"Iohoungiornale."

Traducción:Yo tengo un periódico.

Hace 4 años

41 comentarios


https://www.duolingo.com/dcalabrese

En Español puedes omitir el sujeto y simplemente decir: "tengo un periódico". "Yo tengo un periódico" es una traducción literal, pero no refleja el habla cotidiana. En el curso de inglés, Duolingo ha considerado que cuando se traduce al Español se puede dejar el sujeto tácito; sería bueno que lo consideren también para el curso de Italiano. En todo caso, muchas gracias (este comentario pretende hacer un aporte constructivo).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ElOtroMiqui
ElOtroMiqui
  • 14
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Mira aquí :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dcalabrese

¡Gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/CristhianEscobar

En Argentina es más común decirle "diario" al "periódico" por lo que deberían considerar esto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eliza878217

Creo que lo con llaman periódico, por que en gran parte de los paises latinos se le llama así.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/luisalbert627961

Aqui les dejo esto espero y les sirva.

Tanto en italiano como en español, los pronombres personales son opcionales por lo tanto se puede decir:

Yo soy un chico.

Soy un chico.

Ambas son correctas. Lo mismo sucede en el italiano.

Io sono un ragazzo.

Sono un ragazzo.

Esto lleva a la conclusión de que si hay un pronombre personal en la oración en italiano, no hay motivo para omitirlo en español, y viceversa.

Asimismo, si el pronombre personal es omitido en la oración en italiano, este debe también ser omitido en la oración en español.

Por lo tanto, la oración "Io sono Maria" debe ser traducida como: "Yo soy María" y no como: Sono Maria"  "Soy Maria".

Saludos desde Guadalajara, Mexico

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Benjamindu820517

Malisimo que no acepten tengo un diario

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pinhola

Tengo un periódico es correcto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Arcetro
Arcetro
  • 11
  • 7
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Periodico tambien se puede decir diario y no esta mal.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/juanardillita0

tengo un diario deberia ser valido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Raimond2015

Creo que mi respuesta Yo tengo un diario" debe ser dada por buena.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fredynext
fredynext
  • 13
  • 9
  • 7
  • 7
  • 3

Yo tengo un diario es igual a yo tengo un periodico

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mario420531

Si bien significa lo mismo, en Argentina usamos "diario", por ende el mismo no puede ser considerado error.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/bernardosolares

En el español de América, 'diario' y 'periódico' son SINÓNIMOS

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cualquieres

tengo un diario

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MeghanHN

Donde yo vivo tambien se dice diario

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mario420531

Dónde vives Meghan? Veo que eres un señor y me llama la atención porque este nombre es de mujer en inglés! Nací y vivo en Argentina y aparte del castellano, hablo otros idiomas. Buon fine settimana. Abbraccio.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/fredynext
fredynext
  • 13
  • 9
  • 7
  • 7
  • 3

En mexico diario y periodico es lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/fernandori99776

tengo un diario.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sergiopy10

periodico y diario es lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RocioMoren970361

Diario o periodico es lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/luiscas24
luiscas24
  • 25
  • 15
  • 14
  • 8
  • 2

Poder hacer traduccion literal no debe tomarse como tener que hacer una traduccion literal, son dos verbos totalmente diferentes, dado que no es incorrecto traducir de forma no literal en la vida real, creo que en el curso tampoco debe serlo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Valeria166212

Yo tengo un diario ya es válida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/klaudya1977

No hace falta decir yo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/adelapaz

No es necesario tener el "yo"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/atr1234

No seria, yo tengo un diario

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Kdcc301199

Cada idioma tiene sus reglas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nuuria15

tengo un periódico

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Mimilalind

Aja

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/palmaedward

to tengo un periodico tengo un periodico, agradecería la explicación por lo cual la traducción se consira errada

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/andresmalo2

En Español (Argentina) al periodico le llamamos "Diario" no "Periodico". Estaria bueno que Duolingo tome "Giornale" como "Diario" tambien.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/luiscas24
luiscas24
  • 25
  • 15
  • 14
  • 8
  • 2

En el español los pronombres son opcionales, ya que pueden quedar implícitos en el verbo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mario420531

Exactamente, Luis. Nací y vivo en Argentina. Y tú?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/CarrotAyres

en argentina periodico es diario

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ClaudiaNario

Comparto la observación de dcalabrese. El uso habitual del idioma español permite las oraciones tácitas, con sujeto implícito.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Juanes312002

lo mismo que el dijo XD

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/isibel3

esque no lo he mirado es ingusto

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/MarianaLiz85

mmmm.....¿

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/JuanPablo565947
JuanPablo565947
  • 23
  • 21
  • 20
  • 20
  • 20
  • 13

No es correcto omitir el pronombre si en italiano no lo hace, Por otro lado, desde un principio a mi me indicaron que si bien diario es sinónimo de periódico, En italiano no era así, Ya que para ellos diario se refiere más un tipo de cuaderno personal.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Esteban202289

En español se puede sustituir el pronombre personal "yo" por el verbo

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/claudia417482

"Tengo un diario " está perfecto. Solo omito el "yo" . lo cual es normal en español. Revisar las correcciones por favor.

Hace 3 semanas
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.