"Los insectos están en las manzanas."

Traducción:Gli insetti sono nelle mele.

September 21, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/SolisStellaeLuna

Pensaba que "sulle mele" seria aceptable porque "nelle" implica estar dentro de algo en algunos contextos. "En las" implica localizacion, no implica si esta dentro o encima de las manzanas. Creo que "sulle mele" deberia ser aceptado, o alguien me pudiera explicar la duda?

August 3, 2015

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Yo estoy de acuerdo, en principio no tenemos el contexto necesario para diferenciar

October 13, 2018

https://www.duolingo.com/NAS534284

Yo también tengo esta duda, usaría "sulle". Además no sé porqué es "sono" en vez de "stanno".

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/DeborahMin

Si se puede

November 14, 2014

https://www.duolingo.com/pyrenaica

Sono es del verbo essere y stanno del stare. No seria mas correcto usar stanno, al referirnos a una posicion espacial?

October 2, 2015

https://www.duolingo.com/German-Elc

Yo use sulle mele. Debe haber una regla gramatical q aclare esto.

April 20, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.