"I run towards the street."

翻译:我朝大街跑去。

September 21, 2014

13 条评论


https://www.duolingo.com/Denyu_u

第一人称下的“toward”为何要加“s”?

May 24, 2015

https://www.duolingo.com/tina_717

同疑问

March 15, 2016

https://www.duolingo.com/Ven2016

表示相同疑问

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/pdmar53095

+1

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/pdmar53095

towards是英式的用法 toward 是美式的 兩者並無差異

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/NiBanani

我朝街上跑去

September 21, 2014

https://www.duolingo.com/joeqing129

我跑向这条街

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/youtanyouzhen

我往大街跑。 不对吗?

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/Linlows

我往街上跑也不行

September 3, 2015

https://www.duolingo.com/mei978

可能它有标准答案吧!设置的“朝”、“向”才是标准。

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/S0R0USH

“我向这个街跑步。” 为什么不可能?

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/mei978

你这个中文要这么说也不通顺的。就像老外说中文,有瑕疵的。

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/willson1985

中文没有人会这样说。。。你可以说“我在这个街跑步”,但是不能说我“向”这个街跑步。。。但是可以说“我向这个街跑去”

November 20, 2018
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!