"أرني."

الترجمة:Show me.

منذ 4 سنوات

21 تعليقًا


https://www.duolingo.com/mousa14031

See me بمعنى شاهدني

Show me بمعنى أرني

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/moussabalq

Show me my way ارني طريقي

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/aminetahiroo0

انا مبتدئ معليش علاه مش you shew me منفضلكم تفهموني

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Sadki_Omrane

فعل أمر ولا يحتاج ذكر الضمير you

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/aminetahiroo0

شكرا

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/44nd1

ما في

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/ayoubmohammadi

أريد معرفة الفرقي بين see و show

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Sadki_Omrane

تعني see يرى تعني show يري

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/ananahmed1

showبمعنى ارني see بمعنى شاهدني

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/husseinsal87875

I see you انا اراك .i show you انا أريك يعني بفرجك انت

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Ginada1

هو يبقى ارني يعني امر وانت كتبت you فحولت الجملة الى " انت تريني "

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/TheRoverX4989

أصلا الجملة أنت كاتبها غلط!! "you shew me..." ✘ "You show me..." ✓

و بعدين معناها: "أنتَ تُريني..." بمعنى: "أنتَ تُريني شيئًا"

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/nermean

see me ليه مش صح ؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/rFvY4

اعرض لي او ارني

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/adamblack937437

اليس من المفترض ان تقول see me بذلا من show me ف show تعني عرض

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/BiologistM

Show me صحيحة

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/IjVW3

ليه متجيش look me

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Sadki_Omrane

أنظر إلي = Look at me

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/ahmedhesse3

Look يعني انظر

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/MajadMajad

stupets

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/RoroKh3

ارني

منذ سنة واحدة
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.