"Девочки едят рис."

Перевод:Mädchen essen Reis.

4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/Nikolas584122

A почему артикля никакого нет?

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/andrew.syt

Почему неправильно das mädchen?

3 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 114

Mädchen - это очень коварное слово. Мало того, что оно среднего рода, так у него еще совпадают формы единственного и множественного числа. Ваш вариант das Mädchen не подходит, поскольку форма артикля das говорит, что относящееся к нему существительное среднего рода в единственном числе. Форма определенного артикля для множественного числа - die.

3 года назад

https://www.duolingo.com/andrew.syt

Danke :)

3 года назад

https://www.duolingo.com/AntonChep

Почему не правильно использовать неопределенный артикль einen?

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/AlexeyShah
AlexeyShah
  • 12
  • 10
  • 9
  • 3
  • 3

Рис - неисчисляемое, вы и в граммотном русском не можете сказать один рис (1кг, 1тарелка,1 порция, но не 1 рис)

6 месяцев назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.