Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Eppure una di loro non sa guidare."

Traduzione:And yet one of them does not know how to drive.

0
3 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/TaNo55555

Pecché "is not able" non va bene e corregge con "can"...?

2
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Nellla

Perchè non va bene "But one of them doesn't know to drive" ? Ho mancato la parola how, ma d'altro canto "does not know HOW to drive" non si traduce "non sa COME guidare"?

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Raziel89i

'' But one of them is not able to drive'' mi sembra buona come traduzione...

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiacomoGio2

Cannot drive is correct

0
Rispondi1 anno fa