"Tu sei una tigre."

Traducción:Tú eres un tigre.

September 22, 2014

42 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/OrlandoGut12

Tigresa no existe en italiano, asi que se podria decir: La tigre maschio, y la femmina tigre.. para diferenciarlos


https://www.duolingo.com/profile/Basti59

A mi me deja poner tigra y me pone bien


https://www.duolingo.com/profile/Francocaro4

pero si en castellano, y de eso se trata, de traducir al Castellano


https://www.duolingo.com/profile/ArturoAlonso12

Tu sei un maiale


https://www.duolingo.com/profile/Tomas680482

No era necesario el insulto >:\


https://www.duolingo.com/profile/Uri735580

Ten educación, bro, estamos aquí para aprender, eso es todo


https://www.duolingo.com/profile/Uri735580

Ten educación, Bro, estamos aqui para aprender y eso es todo


https://www.duolingo.com/profile/naemis1

Non, non io, tu


https://www.duolingo.com/profile/Basti59

Yo soy un gato jajaja


https://www.duolingo.com/profile/Basti59

Yo soy un gato jajajsjajajaj


https://www.duolingo.com/profile/FabrizioPioggi87

Tu eres un togre! Grrr


https://www.duolingo.com/profile/RedTiger9

Por que una?? Me pierde eso :(


https://www.duolingo.com/profile/MarGV000

Porque en italiano el sustantivo es femenino (la tigre, una tigre) a diferencia del español que se conjuga en masculino (el tigre, un tigre). Ocurre la misma confusión con "serpente". En español lo clasificamos como un sustantivo femenino (la serpiente, una serpiente) pero al traducir al italiano la conjugación cambia a masculino (il serpente, un serpente). Saludos :)


https://www.duolingo.com/profile/RommelGonzalez18

Eso no es conjugación qué hablas!


https://www.duolingo.com/profile/PichardoYenifer

no entiendo porque una, ayuda!!!!


https://www.duolingo.com/profile/MicrobitoR

Aunque parece L es una i mayúscula


https://www.duolingo.com/profile/BEPE76

me confundio que el diccionario pone "una" (esp) y debería añadirse el masculino en español "un"


https://www.duolingo.com/profile/Belen538054

En las sugerencias menciona una y tigre, puse una y me la dio mala


https://www.duolingo.com/profile/Ivn647686

Nunca se escucha cuando hablo al micrófono, pasa siempre


https://www.duolingo.com/profile/ElenaEster6

Si pasa muy a menudo.Oero con los audifonos se escucha mucho mejor,PROBA !!


https://www.duolingo.com/profile/ElenaEster6

Si es verdad,yo siempre los uso


https://www.duolingo.com/profile/ElenaEster6

Hay wue hablar claro,y asi te entienden bien


https://www.duolingo.com/profile/NSFlores1

Sos y eres son sinónimos, deberían aceptar cualquiera de los dos.


https://www.duolingo.com/profile/cindy_cactaceae

Lo puse bien y me salió malo


https://www.duolingo.com/profile/Joakeen

"-Tú eres un tigre, grr"


https://www.duolingo.com/profile/BillyBustamante

Y si quiero decir "los tigres"?


https://www.duolingo.com/profile/Francocaro4

claramente deberian dar "tigresa" como valido


https://www.duolingo.com/profile/MR.BeEas1

Es medio raro que si le aplastas en un(esp) te salgan "un" y "uno", pero, en las opciones salga "una" (._. )


https://www.duolingo.com/profile/DanielCagi

Los mensajes de audio no se graban y no deberían considerarse como fallos míos.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.