"Scrivete al ragazzo."
Traducción:Escriben al chico.
September 22, 2014
72 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
De hecho no, en todo caso puede significar "escriben al chico (ustedes)" o bien, "escribis al chico (vosotros)"; que es exactamente lo mismo, ya que Lei es unicamente para decir usted (en singular).
Un dato que les puede servir es que "Lei" para decir usted, siempre debe escribirse con la primera letra mayuscula independientemente de la posicion que ocupe, los italianos establecieron esto para diferenciar "lei (ella)" de "Lei (usted)".
- Estudiante de idiomas