1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "El jueves conocemos a las mu…

"El jueves conocemos a las mujeres."

Traducción:Giovedì conosciamo le donne.

September 22, 2014

55 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mel-Aria-Poka

Se puede usar "alle donne"? Yo lo aprendí así :S


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Puedes oirlo en el Italia del sur, debido a las dominaciones españolas del pasado, pero en el idioma oficial no se puede.


https://www.duolingo.com/profile/Slendy4514

Hola, me quede con la duda del porque no se puede y cuando sabemos que va y que no va?


https://www.duolingo.com/profile/SebasViteri2303

donne, es genérico... por eso se usa "le" y no "alle" (a + le).


https://www.duolingo.com/profile/dm606843

Le moglie?. Nunca transmitieron ese sinónimo hasta ahora.


https://www.duolingo.com/profile/CesarJin

Creo que se usa cuando se refiere a esposas


https://www.duolingo.com/profile/Mabel309973

Y como saber cuando se refiere a mujer, o esposa ?? Confunden


https://www.duolingo.com/profile/luisraffae1

Giovedì conosciamo alle donne. Es a mi parecer la forma correcta ya que alle indica: a las, Refiriéndose a las Mujeres...


https://www.duolingo.com/profile/ItzelMarta1

De acuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/RobertoPla625381

De acuerdo con ustedes. Deberían ser más flexibles. No me parece nada incorrecto alle, o sea a las...


https://www.duolingo.com/profile/Victoria494

en italiano hay sus excepciones


https://www.duolingo.com/profile/paqui800776

Muy de scuerdo contigo, en realidad te lian demasiado


https://www.duolingo.com/profile/kayvondus

yo también tenía entendido que "moglie" significa "esposa", no "mujer"


https://www.duolingo.com/profile/silviagerm7

por què está mal traducir "alle donne"


https://www.duolingo.com/profile/luzma245520

Porque solo, giovedi, y no, il giovedi? Si pusieron el artículo


https://www.duolingo.com/profile/Madeww

En Italiano cuando se dice Il giovedì significa "los jueves" y no "el jueves", entonces lo correcto es decir: Giovedì = El jueves; Il giovedì = los jueves.


https://www.duolingo.com/profile/MariaRusso66726

Muchas gracias por la explicación


https://www.duolingo.com/profile/mimafree

Muy claro y sintetico gracias


https://www.duolingo.com/profile/jose.98mar

Estoy con duda porque dice "a las mujeres" y en italiano no sería "alle donne?


https://www.duolingo.com/profile/VaneHeisterborg

No se puede decir "alle" done?


https://www.duolingo.com/profile/MarianaBucheli

Los días de la semana no necesitan artículo?


https://www.duolingo.com/profile/chichilo2014

Moglie es esposa no mujer


https://www.duolingo.com/profile/CarlosScha

Increible traduccion de Duolingo. Donne son mujeres, moglie son esposas, igual que en español.


https://www.duolingo.com/profile/Freiman283076
  • "alle" sería "a las", "le" sería "las". La oración dice "a las" no "las" Una tradución literal sería: Jueves (él) conocemos las mujeres

https://www.duolingo.com/profile/fgcnVbEc

no puse "le", porque no estaba.


https://www.duolingo.com/profile/ForgoDus

que no era donne?


https://www.duolingo.com/profile/luismanuel178993

Puse " il giovedì ... Y me lo pusieron mal. Alguien me puede explicar?


https://www.duolingo.com/profile/MartaLogiu

A mi me la corrige quitandome el articulo al jueves , pero parece que ya arreglaron lo de moglie, por que me acepta donne.


https://www.duolingo.com/profile/Tone946825

Conocemos y conoceremos tiene la misma traduccion : CONOSCIAMO?


https://www.duolingo.com/profile/angeloshiatsu

In spagnolo donne si dice mujer non si può tradurre con mogli. Moglie es esposa


https://www.duolingo.com/profile/Sol34720

Quisiera saber porque en este ejemplo no va "il" antes de giovedi. En el ejemplo anterior decia "il martedi mangio formaggio" Pero en este ejemplo me dio error al escribir "il giovedi"


https://www.duolingo.com/profile/gbuenom

Arriba alguien menciono que il giovedi significaria "los jueves" por eso no se usa articulo


https://www.duolingo.com/profile/EderAntoni377343

en italiano se usa el articulo "il" para el plural de los dias de la semana y no se coloca articulo cuando hablas de un solo dia en particular. Ejm: il martedi mangio formaggio, significa que todos los martes comen queso, en cambio; martedi mangio formaggio significa que solo comeran queso el siguiente martes


https://www.duolingo.com/profile/Sol34720

Muchas gracias!


https://www.duolingo.com/profile/TrinadeCen

Grazie...muy buena y completa aclaratoria


[usuario desactivado]

    por que no se puede el " Il" si aun asi lo marca?! incluso en otros ejercicios y alle donne esta bien... pero bueno lo de siempre con duolingo.


    https://www.duolingo.com/profile/senoritodl

    Ya he hecho 3 intentos seguidos fallandola y me pone que no esta bien y lo pongo exactamente lo mismo que me unica


    https://www.duolingo.com/profile/irmaesther16

    creo q si dice A LAS MUJERES de ser ALLE DONNE, por que me ponen incorrecto, en preposiciones dice asi


    https://www.duolingo.com/profile/RosPacheco1

    Quisiera saber por favor por qué no acepta "alle" y solo acepta "le"


    https://www.duolingo.com/profile/salma562820

    No seria 'il" y no ponen nada


    https://www.duolingo.com/profile/Ada._.Belen_

    Porqué IL GIOVEDÌ no acepta, pero si pones en otra frase sólo DOMENICA salta incorrecto?


    https://www.duolingo.com/profile/Javier654989

    Por que "le donne"? y no "alle donne"?


    https://www.duolingo.com/profile/Bibiana560599

    Constantemente me corrigen el acento pero es el único que tiene el teclado de mi celular espero que lo tengan en cuenta ya que sino lo pongo para que no lo corrijan también lo hacen , alguna solución? Gracias


    https://www.duolingo.com/profile/pablo921375

    Veamos un apunte, si dice el jueves indica que no es jueves ese dia, por tanto la frase deberia ser el jueves conocimos si ya paso el jueves o bien el jueves conoceremos si aún no ha llegado el jueves. La frase el jueves conocemos suena mal y juraría que es incorrecta


    https://www.duolingo.com/profile/JulioMrMaker77

    Mogli es esposa, donne es mujeres... En que quedamos entonces?


    https://www.duolingo.com/profile/Estela187439

    Yo entiendo que dice el jueves, no solo Jueves


    https://www.duolingo.com/profile/Ana508825

    No entiendo por qué en este caso no se pone "alle". ¿Alguien puede explicarme?


    https://www.duolingo.com/profile/Sara648573

    Porque cuando nombramos los dias de la semana aveces comienzan con el artivulo y otrad veces no.


    https://www.duolingo.com/profile/Silvia202057

    concuerdo con los demás: dice a las mujeres, entonces sería alle y además duolingo lo da como una opción


    https://www.duolingo.com/profile/antonio66908

    No admite la respuesta correcta


    https://www.duolingo.com/profile/Pablo.Nog

    Porque no puede ir " conosciamo alle donne"??


    https://www.duolingo.com/profile/Carmen455656

    Alle falta en el texto

    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.