1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "An ritheann tú ansin?"

"An ritheann ansin?"

Translation:Do you run then?

September 22, 2014



"Ansin" refers to a specific place. "Ann" implies a vague "there."


Is this to mean "Do you run to there?" or "Do you run at that place?" or both? I'm assuming the second, but you can't be too sure.


Either is possible.


I am also confused as to "ansin" in the meaning of "then". Can somebody explain when it is allowed at all to use it in this context?

[deactivated user]

    Ansin can mean "there, in that place" or "then". Duolingo have taken it to mean "then" in this exercise. One scenario is where I might be talking to you about my training methods.
    Me: "I do some stretches first".
    You: "Do you run then?" meaning do I run after having done the stretches.

    Another scenario is where you ask a child:
    Question: "Do you walk to the shop?"
    Answer: "No!"
    Follow-on question: "Do you run then?" where you are offering an alternative given that the child doesn't walk.


    Mine translated to "Do you run then?" is that correct at all?

    [deactivated user]

      Does it have to do with time? I think it might mean Do you run (after some other event has occurred)?


      How would you say, "I run there but I don't run then"?

      [deactivated user]

        Maybe "Rithim ann ach ní rithim ansin"

        Related Discussions

        Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.