Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I really like you."

Traduzione:Mi piaci davvero.

0
5 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/libra511

a me piaci veramente

4
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/n.pirro

realmente, no?

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/PaoloMisso

Ciao, stupidamemte ho tradotto "sono veramente come te". Come faccio a sapere quando like significa come e quando significa piacere?? Grazie

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

In questo caso mancava "sono". Like era l'unico verbo presente

6
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Biby86
Biby86
  • 15
  • 10
  • 8

six ho risposto come te! e mi ha dato errore ma credo sia corretta!

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/RosarioLaB

Non andava tradotta ma riportata la frase che dice in inglese.............

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/CelestinaZ

perche 'realmente' e sbagliato?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/stufa.nita

Realmente non va bene? Credo di si

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/MariaGarel1

A me piaci veramente tu

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/StefanoAle7

Mi piaci realmente...errore...

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/speriamoinbene

ho tradotto " davvero tu mi piaci " perchè no ? .......

0
Rispondi2 mesi fa