"Lamuccanonmangiaburro."

Traducción:La vaca no come mantequilla.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/pagodi
pagodi
  • 22
  • 15
  • 8

Yo coloque burro jajaja

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gaby.Zal

En México mantequilla es una grasa que se hace a partir de la leche... Y manteca es la grasa que se obtiene del cerdo :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CatalinaBi842951

Lol jajaja

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/CatalinaBi842951

Aca hay algo que no se entiende: Al decir La mucca non mangia burro. Si burro en italiano se dice lo mismo entonces matequilla seria...( poner en los comentarios :D )

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/vega.marle
vega.marle
  • 14
  • 12
  • 12
  • 7
  • 2
  • 2
  • 2

Jajaja, imaginate Pablo "la vaca no come burro"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Sajonia2005
Sajonia2005
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3

Manteca también debería ser aceptada.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/danprieto_

Es tan graciosa

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/feliaranda

A mi me acepta manteca

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CatalinaBi842951

Respondi mal

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Alonso953848

"El burro no come vaca" y me la calificaron como equivocado

Hace 4 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.