"Lo queremos alquilar por una semana."

Traducción:Lo vogliamo noleggiare per una settimana.

September 22, 2014

5 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Stella-A

He visto que en Italia, generalmente "affitare" se usa para los inmuebles.


https://www.duolingo.com/profile/Balaclava.

¿Podría ser "vogliamo noleggiarlo per una settimana"?


https://www.duolingo.com/profile/Blanka47

Podría decirse también: lo vogliamo affitare per una settimana?


https://www.duolingo.com/profile/GeorgieDelCas

Se alquilan casas por fines de semana... Por eso pensé en affittare


https://www.duolingo.com/profile/cuentaoficial1

Ol erquesmo kualaril rop han masena

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.