Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"Cu excepția berii"

Traducere:Except for the beer

acum 3 ani

6 comentarii


https://www.duolingo.com/mitzupisiq

Eu am gresit si am scris " except the beer" si mi-a corectat cu " excepting the beer" care este corecta pana la urma ?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/venera.12_elena

De ce se pune si acel ' for ' ?

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/fantomitzah
fantomitzah
Mod
  • 25
  • 25
  • 19
  • 19
  • 17
  • 11
  • 9
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1217

Înainte de o acțiune (un verb) se folosește ”except”, iar înainte de un substantiv se folosește ”except for”.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Sabina377832

In cazul de fata este un substantiv"berea"

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/clopionut
clopionut
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10

cred ca e corect ˝except beer˝ și ˝except for the beer˝ și nu variante de mijloc precum ˝except the beer˝ sau ˝except for beer˝ din cauza regulilor gramaticale, la fel ca in romana, poți spune ˝cu excepția berii˝ și ˝exceptând berea˝ nu poți spune ˝cu exceptând berii˝ sau ˝excepția berea˝.

acum 1 an

https://www.duolingo.com/RimotiFran

Dece nu e bine except the beer??

acum 3 ani