"This hotel does not take dogs."

Tradução:Este hotel não aceita cães.

June 6, 2013

35 Comentários


https://www.duolingo.com/AnnePepe

Segundo o Dicionário Oxford, o "TAKE" pode sim ser traduzido como "ACEITAR", mas o que vai determinar o significado desta palavra é o contexto. Um exemplo do "TAKE" como "ACEITAR": Do you take credit cards? ( Vocês aceitam cartão de crédito? Espero ter ajudado, bons estudos galera!

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/binkler

Ajudou e muito.

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/Ed_Martins

Thank you very much!

March 22, 2019

https://www.duolingo.com/damarreira

"This hotel does allow dogs" Deveria ser o correto.

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/Alphaf

[18/04/15] A frase correta é "This hotel does not allow dogs" = "Este hotel não permite cães", apesar de ter o mesmo sentido é outra frase. I hope it help

April 18, 2015

https://www.duolingo.com/RodrigooSanchez

Does not ... O hotel nao aceita

November 27, 2015

https://www.duolingo.com/icaropontu

"Take" pode ser traduzido como "aceita" ????

May 8, 2014

https://www.duolingo.com/brunoropacheco

O "Take" é como o nosso "Toma". No inglês ele pode ter vários significados. Cabe a nós o exercício para conseguirmos dominar todos eles.

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/imartinsm12

Coloquei "esse" e nao aceitou, deveria ser aceito

February 20, 2015

https://www.duolingo.com/YumiArantes

Perdi um coração de burrice nesta frase. hehe

July 13, 2013

https://www.duolingo.com/williamknn

Acontece! As vezes eu vou digitando tão rápido, que acabo confundindo palavras!

November 7, 2013

https://www.duolingo.com/MaluMaduSandra

Pods crê!

September 27, 2015

https://www.duolingo.com/brunob58

o que eu acho ❤❤❤❤ é não aceitarem minha resposta por eu colocar "isso" no lugar de "isto"

February 22, 2015

https://www.duolingo.com/MaluMaduSandra

Mas é esteeeeee.

September 27, 2015

https://www.duolingo.com/borsa

To take = levar

May 26, 2014

https://www.duolingo.com/AlexandreA177

Este hotel deveria take cachorros.

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/CarlosRose9

É como no português: "forma de bolo; boa forma; forma geométrica." Vai explica isso para um gringo!

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/DenyssonWe

Me baseei pelo contexto da cena para acertar

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/AntonioOli3

Eu tô confuso somente com a aplicação de "take", nesta frase!

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/Gilmaster

"Take" pode ser traduzido como "aceita"?

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/AdmaFarah

Tem um jeito melhore de falar como por exemplo: we don't allow dogs

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/angelo.roberto

Take tem muitas interpretações. Porém eu coloquei: "Este hotel não hospeda cães" e está errado. Deveria levar em consideração o contexto da frase tambêm.

November 20, 2014

https://www.duolingo.com/milasouza81

Poxa, não admite cachorro, e me deu errado!

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/Falcones95

Por que não aceitaram "este hotel não suporta cães"? Está na própria sugestão da palavra take

March 9, 2015

https://www.duolingo.com/RomualdoBa2

Anne... pensei nesse sentido, mas fui pelo significado e errei. grato pela dica.

April 30, 2015

https://www.duolingo.com/MaxVitorin

Também fui pego no "take" kk

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/ma30lu57ba

admitir e aceitar tem o mesmo significado .

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/pauloricka

Poderia ser aceitável tambem "esse hotel nao tolera cachorros"

September 29, 2015

https://www.duolingo.com/MomongaAOG41

Essa tradutora fala muito estranho nao da pra entender, fala does com this

October 1, 2015

https://www.duolingo.com/gstsiq

Essa frase não tem sujeito da 3 pessoa do singular, então por que tem o "does" ?

October 30, 2015

https://www.duolingo.com/MatieloH

Engraçado que ao colocar o mouse na palavra "take" aparece : aguento, tiraremos e fará. Sendo que a resposta certa é aceita" . Vai entender o que querem com isso né!!!

April 19, 2016

https://www.duolingo.com/Eng4life

Duo lingo filha da p... Pq não aceita cachorro? É só cães

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/Bebeth9

qual é a diferença entre cão e cachorro?

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/ElteRS400

CÃES É SINÔNIMO DE CACHORROS, POR QUE O DUO NÃO ACEITA ISSO?

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/Luisyagami.-.

''o hotel não aceita cachorros'' Uai é a mesma frase, mesmo sentido, só mudou o artigo '' este'' para '' o '' e '' cães'' para ''cachorros ''. Mas literalmente eu falei a mesma coisa com o mesmo sentido.

March 23, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.