"He has been sick since Saturday."
Tradução:Ele tem estado doente desde sábado.
15 ComentáriosEsta conversa está trancada.
204
com esteve doente, supõe-se que não está mais (seria 'he was sick'); com está doente, ele ficou doente sábado, mas continua com problema de saúde até hoje e por isso se usa o present-perfect, um fato passado que tem ligação com o presente, que, no caso, pode também ser traduzido por 'ele tem estado doente desde sábado'.
204
Max has eaten breakfast. - aqui você usa o passado, o inglês usa o present perfect porque não há indicação de tempo, supõe-se que está ligado ao momento presente; I have had this cold since Monday - estou com esta gripe desde segunda - aqui se usa o presente, porque o fato não acabou ainda. Max has seen that movie several times. - Max tem assistido esse filme várias vezes. - aqui se usa o pretérito perfeito composto porque se trata de uma ação repetida.
204
Este explica (em inglês) por que se usa o present perfect com SINCE: http://www.eflnet.com/tutorials/verbtenses/presentperfect.php#.U4jAdHJdXy0 - dê uma fuçada nele que tem outras páginas com exercícios.// Outro - mais simples: http://blog.inglespravaler.com.br/gramatica/a-little-grammar-present-perfect-x-simple-past/ // Este é de teste e alguma explicação: http://www.grammar-quizzes.com/presperf1a.html#sectionOne // e um bom site para sempre tirar suas dúvidas: http://www.englishexperts.com.br/2007/10/15/present-perfect-dicas-e-macetes/
Negativo, pode observar que o programa "não exíge" acentos/pontos, nem letras maiusculas no inicio das frases, (o que particularmente não vejo como uma coisa legal) acontece que isso talvez não seja uma regra específica do inglês, como colocar, "I" sempre com letra maiúscula, seja no começo ou no meio da frase. Da mesma forma, acontece com os dias da semana, e acredito que também com os meses, se não me engano, sempre serão escrito com a primeira letra em maiúculo. Isso é uma norma gramatical do inglês entende? Em relação aos acentos, do nosso português, eu tenho quase certeza que no Português, para English speakers do Duo, eles exigem os acentos em cada palavrinha que seja.