Sa ridice mana sus ala care ar zice vreodata in romana "A vorbit el un pic?"
Macar a vorbit?
A scos vre-un cuvant?
A spus ceva?
etc...
Eu asa am tradus dar raspunsul meu nu a fost validat
La fel si eu
Parca "all" inseamna ""tot""? A vorbit el tot? Mie asa imi pare ca e corect.
"All" singur se poate traduce "tot" si inca in cateva feluri, dupa context; "at all", insa, se poate traduce prin "deloc", "cat de cat", "un pic", etc, dupa cum prop. este afirm., neg. sau inter.
Da asa este
Did se aude ca ded
All is ....TOT
O prostie de aplicatie