"Vannoallozoodopopranzo."

Traducción:Van al zoológico después del almuerzo.

Hace 4 años

35 comentarios


https://www.duolingo.com/MartaGarca15

En español para decir el almuerzo se utiliza mucho más comida.

Después de amuerzo no es correcto. En todo caso sería despues de almorzar o después del almuerzo.

O después de la comida / después de comer

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Devian_X
Devian_X
  • 15
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6

Al menos acá en Chile si decimos Almuerzo a la comida de las 13:00 a las 14:00 aprox. Y también ocupamos "Después de almuerzo" tanto como "Después de almorzar"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Angang18
Angang18
  • 17
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 722

Sí. Estoy de acuerdo contigo, Marta: las posibles traducciones más normales en el español hablado actualmente en España son "después de comer" o "después de la comida". Menos frecuente en el español hablado en España actualmente sería decir "después del almuerzo" o "después de almorzar". Antiguamente -hablo de hace cincuenta años y sobre todo en zonas rurales- sí era corriente hablar de "almuerzo" y "almorzar" con el sentido que indica 883XLH en su comentario [por cierto, parece una matrícula: ¿eres acaso un androide? , pregunto a883XLH :-) ]

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Zeraven09
Zeraven09
  • 14
  • 12
  • 9
  • 2

"Después de almuerzo" no es correcto. Al menos no acá en México.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jobito3q

eso es correcto aca decimos despues de comer

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/drigoro2000
drigoro2000
  • 25
  • 24
  • 24
  • 22
  • 22
  • 20
  • 19
  • 19
  • 14
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2
  • 2
  • 386

No es lo mismo decir 'después de comer' que 'después de almuerzo'. Sería correcto decir 'después del almuerzo'. Aunque la oración en italiano sí es correcta, no cometan el error de intentar traducir las cosas directo del español, no son lo mismo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/epiciclo

"Van al zoo después de comer " es perfectamente válido desde el punto de vista gramatical y coloquial y se usa a diario esa expresión en España. Otra cosa es que entre las respuestas incluidas en este programa no se encuentre esa, lo cual le resta bastante seriedad, según mi opinión.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sebalocaso2

en realidad ese caso sería "vanno allo zoo dopo mangiare", se entiende que a fines prácticos puede ser lo mismo, pero son dos frases distintas y hay que respetar la traducción. Al incluir " dopo pranzo" la frase se hace más específica, de otra forma "dopo mangiare" se podría referir a "después de comer (cualquier comida del día)"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/minerayoshi
minerayoshi
  • 24
  • 18
  • 9
  • 9
  • 73

seria correcto decir: vanno allo zoo dopo dal pranzo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Andrea956169
Andrea956169
  • 25
  • 25
  • 19
  • 17
  • 11
  • 877

No ...la oración tal cual está es correcta.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Eugenia364364
Eugenia364364
  • 20
  • 19
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2
  • 2

En Espanol del o de el almuerzo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LaStella0

después del almuerzo o luego del almuerzo es igual. ¡Por qué rechaza la traducción "luego"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ecomar1
Ecomar1Plus
  • 20
  • 16
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10

almuerzo

nombre masculino

  1. Alimento que se toma a mediodía; generalmente es el principal y más completo del día.

"el ayudante y la escolta están comiendo y yo le serviré ahora su almuerzo, tan pronto esté listo"

sinónimos:comida

  1. Acción de comer al mediodía.

"se dispondrá de una hora y media, si el almuerzo se realiza fuera del marco de la empresa"

sinónimos:comida

  1. ESP MÉX

Alimento generalmente ligero que se toma a media mañana.

"normalmente toma el almuerzo en la oficina, un bocadillo o a veces algo de fruta"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/bidarce

Luego del almuerzo es lo mismo que despues del almuerzo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Edalg_Onval

En Panamá no se dice comida para la q se ingiere al mediodia. Se dice almuerzo. Hay tres comidas principales al dia, esas son: desayuno, almuerzo y cena. No puedes llamar especificamente al almuerzo como comida pq esa palabra es en general...la puede reemplazar, porque es una gerealidad...pero no es correcto decir q lo ingerido al mediodia es "la comida". En México dicen así, por costumbre...pero está mal empleado. Saludos!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/monzonvictoria

pranzo es almuerzo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carlos959697

Despues

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Esteban277344

Serìa correcto traducirlo como "tras el almuerzo"? No lo acepta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Haitink
Haitink
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 4

me dice, que la respuesta correcta es: vamos al zoo después dela comida, obviamente hay un error, de la, es separado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BelarionVa

En Colombia tenemos tres comidas principales: Desayuno en horas de la mañana, almuerzo al mediodía, y comída en horas de la noche. Pero entiendo que debo acoplarme al idioma estudiado.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/TeresaIsab5

Aquí en Perú: la comida y el almuerzo son lo mismo. Con esta frase me confundí un poco xq dice "Vanno allo zoo dopo pranzo" Que para mí podría significar que van al zoológico y después van a almorzar Pero 'dopo' lo traducen como 'Después del.... Entonces cuál es la traducción correcta?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Lida816569

Corrige pranzo como comida, y no como almuerzo , hasta ahora habia visto comida como CIBO O PASTO?

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/LuisRa.H
LuisRa.H
  • 25
  • 24
  • 271

Por qué pone malo almuerzo

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/z7Fc
z7Fc
  • 25
  • 2

en castellano es correcto decir "después de almuerzo"

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Cristina568333
Cristina568333
  • 22
  • 22
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 288

Después de comer.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Cristina568333
Cristina568333
  • 22
  • 22
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 288

En español de España decimos después de "comer". Desayuno, almuerzo, comida, merienda y cena. Me ha puesto rojo por escribir "después de comer". He informado de este error a Duplingo. Es una falta de respeto no aceptar el español de España. Duolingo trabaja bien y añadirán "después de comer". Gracias y un saludo.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/capelita
capelita
  • 25
  • 16
  • 222

en castellano es mas frecuente decir después de almuerzo que decir después del almuerzo, y en ningún caso la diferencia es relevante como para poner mala la respuesta

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Sofa364672

Está mal porque si lo traduces dice "Van al zoológico después almuerzo" NO van al zoológico después de almuerzo

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/enrimil
enrimil
  • 25
  • 15
  • 471

Segun entiendo pranzo es almuerzo no comida, la cual se dice cibo

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/luiszaf
luiszaf
  • 16
  • 16
  • 13
  • 9

Entre de y la hay un espacio. No es dela comida, sino de la comida.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/esteban368716

Es lo mismo

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/883XLH
883XLHPlus
  • 21
  • 18
  • 11
  • 8
  • 6
  • 101

El almuerzo en España es antes de comer, entre las 10 y 11:30. Y es una comida pequeña. Entiendo que pranzo es la comida. Sobre las 14:00. Aunque en italia coman antes.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AurelioGrc
AurelioGrc
  • 25
  • 11
  • 11
  • 8
  • 6

Scrivo: "Ellos van al zoológico después del almuerzo.". "Ellos" è un errore se lo scrivo. Perché?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tramuntaire
tramuntaire
  • 17
  • 17
  • 12
  • 12
  • 8
  • 8

En español, como en italiano, los pronombres personales de sujeto son facultativos y no se usan si no se quiere remarcar el sujeto. En este curso la norma es escribir el pronombre en la oración traducida si está en la original (en ambos sentidos de traducción) y no ponerlo si no está. Si se pone cuando no está o no se pone cuando está, se considera error.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/enrimil
enrimil
  • 25
  • 15
  • 471

Despues del almuerzo o despues de almozar esta bien dicho y se refiere a una comida especifica que es la de medio dia

Hace 2 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.