"Él no es tu tío."
Translation:He is not your uncle.
I came here to read this. Thank you. lol (I was shocked too, I knew internet people would make a joke about this)
Wow, think about how creepy that would be. "Johnny come back, he is not you're uncle. " -moments later- mom:"well there goes Johnny "
Is this Spanish sentence used colloquially to indicate that the "uncle" is a favorite person? In other words, although the uncle may not be kin, he is just like kin. (By the way, "kin" is synonymous with "family." The word "kin," however, is not used as often.
What is the difference between tio and tío? ie. Why does the latter has an accent
There is no difference. Tío y tio is the same word, but if you write tio (without accent mark) that word is misspelled
Would someone kindly run me through all the forms of "your"? Here it's tu, but I've also seen sus, and then I also get confused with the forms of the word "yours". Thanks in advance.
Does anyone know a good trick to learn where to put the accent marks "tú" vs "tu" etc
The accent makes the difference. "Tú" with the accent means "you." "Tu" without the accent means "your."