1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Yo tomo vino."

"Yo tomo vino."

Traducción:Io bevo vino.

September 23, 2014

21 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/lalo932810

la palabra prendo no la he visto


https://www.duolingo.com/profile/carmencorz

Que es prendo...?! Es lo mismo que tomar o ..??


https://www.duolingo.com/profile/AranRosario

no perfectamente, "coger objectos" es "prendere oggetti"


https://www.duolingo.com/profile/AranRosario

deberían traducir "io bevo vino" como "yo bebo vino"


https://www.duolingo.com/profile/Anthony2391

Prendere----> Tomar

Bere ----> Beber

Loro bevono molto vino ( Ellos /ellas beben mucho vino).

Loro prendono un po' di vino (Ellos /ellas toman un poco de vino)

Io prendo una bibita/bevanda (yo tomo una bebida).

Vai a prendere il posto? ( ¿vas a tomar el puesto?).

La ragazza prende un bicchiere di vino (la muchacha toma un vaso de vino).

Nota :Prendere y Bere prácticamente son sinónimos. Todo depende del contexto.


https://www.duolingo.com/profile/FerVannucci97

Porque tenemos la opcion para quejarnos!


https://www.duolingo.com/profile/SrPoder

Yo tomo vino me parece diferente que "io prendo vino", el verbo prendere es tomar/agarrar, y esto parece confuso. https://www.dropbox.com/s/m123mjrbfv46nsl/Captura%20de%20pantalla%202014-09-22%2019.13.54.png?dl=0


https://www.duolingo.com/profile/Antonio128371

Prendes la botella o el vaso, el recipiente. Te bebes o tomas el contenido, se entiende bien, ¿no?


https://www.duolingo.com/profile/GermanMato

La respuesta de dany me dio risa hahaha Saludos


https://www.duolingo.com/profile/ludagoga117

Prendere significa tomar/agarrar como dijo Andres Torres. "Yo tomo vino" NO se debe traducir como "io prendo vino".


https://www.duolingo.com/profile/HectorPuli10

Haber en latín hay un verbo que se llama prendere que significa agarrar algo sujetarlo con la mano o retenerlo en ningún caso se puede usar para decir que toman vino o cualquier otra clase de bebida


https://www.duolingo.com/profile/kevinsanch528900

Prendo significa (tomo, agarro)


https://www.duolingo.com/profile/JosefaGril

Tomar = prendere


https://www.duolingo.com/profile/ArisRC

Esta correcto como lo he escrito


https://www.duolingo.com/profile/GladysPere122885

cuando yo respondo : yo bebo vino... está bien en español... si digo: yo tomo el vino ... por qué no me acepta como buena??


https://www.duolingo.com/profile/ReinhardPa2

no es correcto: Bevo vino?

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.