"I have his bottles."
Translation:Io ho le sue bottiglie.
possessive adjectives have a form that follows the object possessed, not the possessor. la bottiglia is feminine, so the possessive adjectives used with it would need to be the feminine form, even if the person possessing the bottles is a man. If you were given this sentence in Italian and asked to translate to English, the correct answer could be "I have his bottles" OR "I have her bottles", since we have no idea who is referenced.
Generally a simple rule of thumb is that the possessive adjective follows the form of the definite article. If you master the use of the definite articles, it helps with a lot of other things, like possessive adjectives.
I had a time wrapping my head around this one to. This is a distinction of the 2 languages, ( English and Italian ). In English we note the person speaking, ( the possessor ) in Italian it, ( art.) refers to the gender of the word. The good news is that when this sinks in, you will understand it forever and you will wonder why you had so many issues with it!! :)
I have been told (by those who speak other languages) that English is a difficult language because we don't change the article we say 'he swims', 'she swims'. I have learned to look at the ending of a word while learning Italian.I knew the answer ended in e because bottiglie ends in e. Many times this is the case but not always. The tips at the beginning of the lessons are helpful and duolingo seems to be updating the app frequently to help us better learn the language. Hope this helps you.
No, the gender of the possessive depends on the object possessed not the person possessing. Here is an example I found on another site and I'm sorry I cannot give credit to the kind person who posted it:
1.The boy has his dog. "Il ragazzo ha il suo cane."
2.The girl has her dog "La ragazza ha il suo cane."
3.The boy has his pasta. "il ragazzo ha la sua pasta."
4.The girl has her pasta "La ragazza ha la sua pasta.
5.The animal has its food "L'animale ha il suo cibo."
6.The animal has its water "L'animale ha la sua acqua."
Note the "his" or "her" depend on the "dog" "il cane" or the "pasta" "la pasta" not the "boy or girl". Similarly for neuter as you can see.
This is what CreyB says above only in table form.
You speak Portuguese? Because in Portuguese, an informal way allows exactly this. The gramatically correct is like the Italian, ('seu', 'sua', 'seus' e 'suas' which refer to the object's gender not the person), but informally we do use it as you said "... of him" and "...of her".
If the duolingo folks had it together they would phrase it = "I have his/her bottles". This is confusing for beginners, but really quite easy once you figure it out, ( it confused me too). "le sue" precedes the feminine noun "bottiglie", ( bottiglie is a feminine/plural word ).
Le sue is used after feminine plural nouns such as matte (pencils) because PENCILS is feminine plural in Italian (Do not focus on whether the pencils are her or his but rather if PENCIL is masculine or feminine.)
More complicated feminine plural nouns such as turtles and cows (tartarughe e mucche) take che and ghe in their plurals but you will probably learn that later, but still take Le sue because they are feminine plural nouns
You would use Le sue before feminine plural words like farfalle (butterflies) because BUTTERFLIES is feminine plural (not lei- feminine). Un uomo e le sue farfalle (A man and his butterflies)
You would use il suo in front of singular masculine words like such as gatto (cat) because GATTO is a singular masculine word. Example: Un uomo e il suo gatto (A man and his cat)
Ignore whether it is Hers/His and focus on the noun which follows the possession.
I have his/her bottle — (Io) ho la sua bottiglia (sing. bottle)
I have his/her bottles — (Io) ho le sue bottiglie (plural bottle)
I have his/her coffee — (Io) ho il suo caffè (sing. coffee)
I have his/her coffees* — (Io) ho i suoi caffès (plural coffee)
(* Coffee can be plural in English when ordering, for example)
You are right that "i suoi" is incorrect because "bottiglie" is feminine plural.
But that has nothing to do with "his" being wrong. In English, the choice of using "his" or "her" only depends on the gender of the owner, not on the grammatical gender of the object.
If the owner is a man and he has bottles, you use his: The man has his bottles.
If the owner is a woman and she has bottles, you use her: The woman has her bottles.
Both translate to Italian as "le sue bottiglie", because the possessive doesn't depend on the owner's gender: L'uomo a le sue bottiglie / La donna a le sue bottiglie.