"Il cuoco cucina un serpente."

Traducción:El cocinero cocina una serpiente.

September 23, 2014

54 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/pedurro

Todos diciendo que si culebra y serpiente son lo mismo o no y ninguno se ha parado a pensar que el cocinero está cocinando una serpiente como quien cocina una paella

May 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Omar_Gomar

en una gran cantidad de países principalmente los países de oriente se consumen de manera habitual las vivoras o las serpientes no tiene nada de malo a un que nosotros culturalmente no lo veamos aceptable es como en occidente tomar leche es algo culturalmente aceptable lo que para los orientales es desagradable. saludos.

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nazarena991533

Siiii!

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/catlove5

Jajajaja xD

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Csar726905

Jajajajjajajjaja

May 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JhosmarLeo

Jajajajaja igual es comida en otros paises

December 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/renata3150

Jajaja

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DLMunoz

Y yo que pensaba que el plato típico de Italia era la pasta... :)

December 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/YadiraLina1

Tal vez era spagetti de serpiete :v

February 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Samuel995070

C mamó

October 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/More474785

XD

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Abraham_Sainete

Todos debatiendo sobre si es serpiente, culebra o víbora y pocos se dan cuenta de que la frase gira en torno a una serpiente a la brasa. Poca gente comería eso. Y en España es más común usar serpiente.

June 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/noL8

En Nicaragua también lo común es decir culebra

January 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jazminkapa

D:

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VincenzoCi169253

In italiano la parola Serpente include tutti gli Ofidi Sono serpenti: Vipera, colubro, boa, biscia. ....

January 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nicol204579

de acuerdo con su opinión

June 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Almudenadi5

Q ascoo quie come serpientes ahhhgg!!!

May 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/acastilloflores

En algunos lugares de la selva lo hacen. Supongo que los musulmanes hacen el mismo asco cuando piensan en nosotros comiendo cerdo, lo mismo los hindús respecto a las vacas. Entre peruanos nos escandaliza que en algunos lugares de la costa coman gatos. He visto a mucha gente de otros lugares que tiene miedo de probar el ceviche, porque es pescado sin cocer, decimos que el limón "lo coce".

October 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VictorSier13

Realmente lo coce

December 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/prios52

lo quema, pero no lo cuece.

December 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Cabukina

Cuándo usar.. Un... Una... Como saber si es femenino o masculino..

February 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lucia336737

Como se sabe cuando corresponde "il", "lo" o "la"?? Gracias

January 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DianaPMN

'Il' es para las palabras masculinas como 'il ragazzo', 'lo' para las palabras iniciadas en x,y,z,s imperfecta, como 'lo zucchero', 'l'' para las palabras iniciadas en vocal como 'l' uomo' y 'la' para las palabras femeninas como 'la ragazza'. Espero haber sido de ayuda!

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/renata3150

Grazie

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/renata3150

Yo me preguntaba lo mismo y nadie me respondia ;)

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JORGE_Vzla

Lee en el vinculo del bombillo o foco de la lección de Plurales. No tiene pérdida, aparece tutti

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/gloria461940

Siempre dicen el bombillo pero numca lo he encontrado

July 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dayana338910

Ai paises que las serpientes se comen y no les da asco ya esta con la discursion

July 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Naomiloro

Pueden dejar de discutir si es serpiente o culebra? Tanto cuesta pulsar en la palabrita y ver el verdadero significado? Lo siento si a alguien le ofende pero nos estamos peleando todos por una tontería en vez de hacer eso o seguir estudiando este idioma. Gracias ❤

July 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Naomiloro

Porque no pulsan en la palabra y comprueban el significado o dejan de pelear y siguen aprendiendo este idioma?? Siento si a alguien le ofende pero es verdad. Graciaas ❤❤❤

July 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JRTOURGUIDE

Hay algun otro nombre para serpiente en espanhol?

February 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

Sí se puede decir "ofidio".

Si te dicen culebra o víbora, no tomes en cuenta, porque no son sinónimos, porque son tipos específicos de serpientes.

Slds.

February 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jose58511

Allora il cuoco è cinese.

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Majo846658

Pobre serpiente :'v

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lausica

Tengo entendido que culebras se le dicen a las serpientes inofensivas.

September 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Carlos174535

¿Por qué un serpente en vez de una serpente?

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

Porque serpente es másculino en italiano.

Slds.

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VincenzoCi169253

Volete imparare l'italiano o discutere sulle varianti dello spagnolo? Ciao a tutti i parlanti spagnolo di ogni paese!

January 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CesarGarci759156

Lo unico que queria saber o dar a conocer del programa, que de hecho es muy util, es que puede haber sinonimos y no por ello la contestacion que uno ofrezca esta mal.

Ejemplo: serpente= vibora, culebra, etc. o
panini=emparedado, bocadillo, sandwich, etc.

Dicho sea de paso, Vicenzo, no estoy comparando los idiomas sino trayendo el punto de los sinonimos y que el usarlos no debe estar incorrecto. Me parecioruda o "scortese" su segunda participacion y contestacion preguntando que si lo que pretendia era " discutere sulle varianti dello spagnolo".

Su primera opinion, fue la unica util.

January 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/angie459463

Se les colo un chino en italia :v

July 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MabetMateo

Esto me apuesto apensar como sabría una serpiente XD.

September 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Carmen709588

Todo el mundo se queja de la oración, si está bien o no, etc. Y nadie se está dando cuenta de que el cocinero está cocinando una serpiente como una tortilla de patatas

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/M.parlange

¿admite DL «guisar» como sinónimo de«cocinar»? Es que, al menos en España. se usa muchísimo más

January 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DiegoRogers9

Todos criticando y nadie se preocupa por la pobre serpiente :(

January 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/doctormejia

Hola. ¿Sería aceptable aplicar el término "guisa" en lugar de "cocina"? Gracias.

February 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nacho_haller

Efectivamente. Se acepta. "Guisar" se dice "cucinare" en primera instancia.

Slds.

February 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Abrii13

Que necesidad tenia de cocinar eso

March 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nya928273

Qué exótico..

May 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/CarolFromArg

hoy vamo a comerh fideoh ostras xd

May 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/paly.vr

Por qué razón cocina una serpiente?

May 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Bambi51

Opino que la traducción víbora debe ser aceptada como correcta. Cuando busco en diccionarios bilingües italiano-español la palabra "serpente", aparece como serpiente, víbora, culebra, en el uso corriente. Si fuera algún texto o conversación científica, entiendo que haya que ser bien preciso.

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Peivin2

Eso es legal?

August 26, 2017
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.