"We are men."
Translation:Noi siamo uomini.
L'articolo partitivo (partitive article) is used to indicate imprecise or approximate quantities. It appears before singular nouns (del miele, del caffè, del burro) as well as before plural nouns of an unspecified amount (dei libri, delle ragazze, degli studenti). The partitive is expressed by the Italian preposition di (of, from) combined with the definite article.
in italian, you can say "we are women" (noi siamo donne) or "are women" (siamo donne). both make sense, whereas in english we only use the first one. I've been told that most italian speakers just use the second, without the pronoun unless they are emphasising something. eg. WE love this with emphasis on the 'we'
I am very new to duolingo. This is the first lesson where the program has provided a microphone option. I am trying to use it, but each time I do, the program gives no feedback, just asks me to try again speaking slower or louder, so then I speak plenty loud and slow, and it just says "Let's move on from this one for now" Why? What does that mean? Thank you. Maya
Ok Il give it a shot. Just getting started on Italian.
The word gli = the , and is used before masculine plural nouns if the noun begin with a vowel or begins with an s followed by a consonent.
The word degli = of the and is used as an article when expressing an unknown quantity or inexact amount. Degli is a partitive article. We don't use the partitive article in English - but it is used in French and Italian.
So degli uomini would mean some men. How many? Don't know- but some number of men.
I don't understand why "men" goes to "uomini" in the plural. I know a masculine noun ending in 'o' goes to 'i' in the plural, but why isnt it 'uomi'
Oh ok, so it's just irregular... thanks for your reply, I was just checking there wasn't a bit of grammar i was missing :)