"The cat sleeps among the dogs."

Переклад:Цей кіт спить серед цих собак.

September 23, 2014

11 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/Tamanajahoshy

"Цей кіт спить поміж цих собак."


https://www.duolingo.com/profile/Mikle-P

Цей кіт спить між цими собаками." Думаю, що це також правильна відповідь.


https://www.duolingo.com/profile/ProstoOri

Це вже починає набридати... "Ducks" і "Dogs" абсолютно ідентично звучить!


https://www.duolingo.com/profile/knitershift

"Цей кіт спить між цими собаками." Думаю, що це також правильна відповідь.


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Додано. Ще й разом з кішкою..


https://www.duolingo.com/profile/Ultragrecha

Не додано. У мене вибило неправильну відповідь "Цей кіт спить між цих собак"


https://www.duolingo.com/profile/mirror_je

Кіт спить поміж собак


https://www.duolingo.com/profile/chif14

чому не можна "в оточенні цих собак"?


https://www.duolingo.com/profile/VasMark1

Бо літературний переклад


https://www.duolingo.com/profile/LM4V8

Чому не може бути: "Цей кіт спить серед цих псів."?


https://www.duolingo.com/profile/ViraVira12

Кіт спить серед собак/

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.