Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"On ne peut pas vivre en ayant peur de mourir."

Traduction :No se puede vivir teniendo miedo de morir.

il y a 3 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/sandraindia

Le "se" est indispensable ici?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Oui, c'est une façon de traduire le on indéfini (ne représentant personne ne particulier) présent dans cette phrase en français.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/sandraindia

Merci...Si le "on" avait représenté quelqu'un en particulier on n'aurait donc pas eu besoin du "se" ? J'aimerais être sûre d'avoir bien compris ici le "se" est indispensable uniquement et seulement à cause de ce "on" qui ne représente personne en particulier? Car j'ai vu beaucoup de fois le "on" en français pas traduit pas le "se" en espagnol.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Si le on français représente quelqu'un alors il est possible de le remplacer dans la phrase française par un pronom personnel (presque tout le temps nous) et on doit alors le traduire par le pronom personnel correspondant (qui peut être implicite) et le verbe conjugué à al personne correspondante.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Gillescito

Uno et una peuvent aussi traduire ''on'' et quand cette personne est celle qui parle eh bien, on utilise ''una''. Una no puede vivir teniendo miedo de morir.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/gigi619359

pourquoi à la place du on mettre 1 je ne comprends pas? 1 no puede vivir teniendo miedo de morir

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/alcylonea

Parce que ça se lit "UNO no puede vivir..." Traduction possible de "on" (voir commentaire ci dessus) . Duo met souvent 1 pour "uno". Ça m'a surprise au début... ça fait un peu langage sms... ce que je trouve pas très souhaitable ici d'ailleurs.

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/dhulst2

pourquoi 1 no puede vivir?

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Bruno_Langlois

dl semble exiger au début de la phrase «1 no puede vivir teniendo miedo de morir.»

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Didou.51-17

je crois que si nous tapons "1" DL nous dira faux ! c'est l'avantage du prof de pouvoir taper "1" pour uno ou una !

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/AlainBoulet

Ma réponse devrait être acceptée car se est indifi

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/Herv564094
Herv564094
  • 21
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 360

Ma réponse : no puede vivir teniendo miedo de morir. Duolingo : Tu as oublié un mot. 1 no puede vivir teniendo miedo de morir. Le "1" ne me semblait pas indispensable :-)

il y a 3 semaines