Ability to take notes within Duolingo?
I find myself copying out questions and bits of translations and assorted stuff that I didn't know before and putting them into a text document. Would it make sense to have a "Notes" capability within Duolingo? I can imagine that it'd be maddening from a programming standpoint to keep track of pointers to all the stuff I want to remember, but if Duolingo would give me the ability to just copy it into my "Notes" and maybe the ability to view my "Notes" at the same time I see other Duolingo material (in a separate panel--is this hard to do?) I'd be happy.
What do you think?
Very good suggestion, I keeps notes as well.
Also the ability to share your notes, that would be useful. I predict lots of people having similar notes taking style, or would find it useful to copy notes from each other.
Sort of like photocopying the notes of the neatest person in class at school :)
Yes, that would be good to be able to take notes on Duolingo. I note down everything I learn in a notebook, but sometimes I lose it, so it would be good to take notes on the PC. I don't think it would be such a good idea to be able to acess other peoples' notes, though, because then we could just copy each other and not learn anything.
I agree kimojima, it needs to be fun. What I find works for me is I note down everything I learn, so then I can look back at it when I need it. Slowly as I learn and do more lessons, I don't need to look back at some of the things I've noted down, because Duolingo repeats the same things in different lessons.
@kimojima I'm neither worrying nor stressing nor numbing my mind with grammar drills. I have a notebook in which I note sentences I have missed, and I highlight the bit that tripped me up (spelling, gender, missing word, accent). I find that simply writing it down helps (an argument against a note-taking function in Duolingo). I go back every so often and read the last few pages of these aloud. The result is I learn things I haven't been able to remember by other means.
But kimojima, I'm not drilling. I do, and have done, other things to learn French: I listen to France Inter, watch films (without or without subtitles turned on), read novels. I just finished "Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé, which I definitely would recommend for mind-numbing, as about 600 pages passed with very little happening, a bang-up fight, then another 75 pages of not much. The per page wheat to chaff ratio wasn't awfully high.
However, none of these techniques point out to me little stuff like I consistently spell a word wrong, or leave out an accent, or use the wrong preposition in an idiomatic expression, and of course they aren't meant to. If one doesn't pay attention to these things, however, eventually you will be fluent but your speech and writing will be peppered with errors.