O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"They never pay any attention to me."

Tradução:Elas nunca prestam nenhuma atenção em mim.

5 anos atrás

23 Comentários


https://www.duolingo.com/ValeriaSQ
ValeriaSQ
  • 25
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 5
  • 4

A palavra "nenhuma" reforça a mensagem, portanto não é descartável, depende do contexto. Se a pessoa está magoada ou com raiva de alguém, há certa tendência da pessoa carregar no "drama" e pronunciar: "Ele nunca presta nenhuma atenção em mim".

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25
  • 7

• They never pay attention to me.
• They never pay any attention to me.

A segunda frase enfatiza a falta de atenção ao incluir "any".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ursines

Duolingo,em portugues não precisamos da palavra "nenhuma" nesta frase..O certo é:"eles nunca prestam atenção em mim."

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarioHenriq

"nenhuma" pode sim ser usada como reforço, agora "alguma" é que não faz sentido algum: "eles nunca prestam alguma atenção em mim", fica estranho demais

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Civi10
Civi10
  • 25
  • 13
  • 541

é porque falamos errado, como os americanos, que 'negam' duas vezes na mesma frase. NÃO prestam NENHUMA atenção = PRESTAM ATENÇÃO. Se você negar duas vezes você acaba 'desnegando'.... rs .. Se você tem o nenhuma, não pode usar o NÃO. É muito louco, mas tem tudo a ver.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/galileucs

eu acho que ele descorda rsrs

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Diego_Samuel

Eles nunca prestam qualquer atenção em mim também está correto!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RicardoGustavo
RicardoGustavo
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 3

Em minha opinião, está até mais correto da forma como você escreveu.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MatheusMux

Eu usei "qualquer atenção". Recusaram. E acho que o sentido permanece com a mesma ênfase.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RicardoGustavo
RicardoGustavo
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 3

Matheus, em minha opinião, está até mais correto da forma como você escreveu.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Civi10
Civi10
  • 25
  • 13
  • 541

que, pra mim, é o certo. Você não pode negar 2X na mesma frase. NÃO prestam NENHUMA atenção é o mesmo que PRESTAM ATENÇÃO.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RicardoGustavo
RicardoGustavo
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 3

Civi10, é verdade isso que você falou, eu já ouvi isso de um professor de Português quando eu estava no colégio. Por isso que comentei que, para mim, está até mais correto do modo como o Matheus escreveu. Quando a pessoa nega duas vezes, ela passa a afirmar. Dizer "Não nenhuma" é o mesmo que dizer "alguma". Dizer "não não" é o mesmo que dizer "sim". O que ocorre é que a maioria esmagadora das pessoas não sabe disso. O mais apropriado nessa frase seria dizer como o Matheus disse: "Elas nunca prestam qualquer atenção em mim" ou "Elas nunca prestam atenção alguma em mim". Ou simplesmente "Elas nunca prestam atenção em mim".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/IvoneFc

Para que esse NENHUMA se a negação já foi feita com o adverbio NUNCA. . Fica esquisito. Melhor seria ".........nunca prestam atenção ALGUMA ............"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Andressa_Moro

Particularmente fiquei confusa quanto o uso do "pay" levei ao pé da letra, nunca tinha lido algo similar.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarioHenriq

"eles nunca prestam qualquer atenção em mim"
Essa frase deveria ser aceita, não acham?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Romulo.Np
Romulo.Np
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 8
  • 5
  • 2
  • 2
  • 1434

They never pay any attention to me.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/izobelbaker

Eles nunca me dão atenção.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/vlucia49
vlucia49
  • 21
  • 20
  • 18

Eles nunca prestam alguma atenção à mim. Ou ainda: Eles nunca dão atenção à mim. "à mim" - Não pode ser?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Anabelabala
Anabelabala
  • 23
  • 23
  • 21
  • 11
  • 7
  • 140

Vlucia, pesquisei a regência verbal e concluí que vale prestar atenção tanto EM quanto A (com ou sem crase, dependendo do que vem depois). Mas aqui só é aceito EM. Vale para o nosso conhecimento.

Sobre a crase antes de pronome, extraí de uma gramática o seguinte: Antes dos pronomes pessoais, como eu, tu, ele, ela, nós, vós, mim (pronome pessoal oblíquo) etc., não ocorre crase, já que não são antecedidos de artigos. Nessas situações haverá apenas a preposição “a”. Observe:

Certo: Eu pedi a ela que me esperasse para irmos embora juntos. Errado: Eu pedi à ela que me esperasse para irmos embora juntos.

Certo: Deu livros a mim. Errado: Deu livros à mim.

E assim seguimos nos estudos.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EnyFeliz

POR QUE? eles nunca prestaram nenhuma atenção em mim ESTARIA ERRADO EM PORTUGUES? se é nunca, houve um tempo anterior.... é do passado até o presente

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Civi10
Civi10
  • 25
  • 13
  • 541

Duolingo, não se pode negar 2X na mesma frase. Por isso a tradução correta seria "qualquer' atenção. Do contrário, a pergunta 'correta' em inglês teria que ser "They never pay no attention to me". Negou 2X. Não pode. Por isso, o correto é 'any', como vcs mesmos colocaram em inglês.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/carlos324751

Não me obrigou a colocar "nenhuma"

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Ana_Fortuna

Porque não: Eles nunca me dão atenção????

3 meses atrás