"这间农场变成了一个餐厅。"

翻译:The farm has turned into a restaurant.

4 年前

11 条评论


https://www.duolingo.com/Tasada
Tasada
  • 14
  • 4
  • 3

用become行不行

4 年前

https://www.duolingo.com/Kevin-Linsanity

不用“into”,用“to”可以吗?

4 年前

https://www.duolingo.com/BlackXHYnight

into在这里表示为变成,to和into理论上没什么关系吧。如果是in to 那就是放的意思了。

4 年前

https://www.duolingo.com/Kevin-Linsanity

谢谢了,我的意思是不用词组“turn into”而是“turn to”,不知道可不可以。

4 年前

https://www.duolingo.com/ClarenBert
ClarenBert
  • 17
  • 15
  • 9
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

應該不可以。Turn to sth沒有變成某物的意思,你想的應該是turn sth to sth,將某物變成某物。

3 年前

https://www.duolingo.com/corewall

为什么1不对呢

3 年前

https://www.duolingo.com/G.G-koa
G.G-koa
  • 22
  • 834

turn into用在名词前,谈论某人性格或某事性质发生了重大变化。

become 和get主要指一个人暂时性的身心变化或永久性的"自然"变化。

2 年前

https://www.duolingo.com/xxqqjj

Good answer

1 年前

https://www.duolingo.com/Kuki309634

the farm has been turned into a resturant

11 个月前

https://www.duolingo.com/Elijah.Fen
Elijah.Fen
  • 25
  • 8
  • 7
  • 3
  • 1005

The farm has changed into a restaurant..为什么不能用changed ?

2 个月前

https://www.duolingo.com/Elijah.Fen
Elijah.Fen
  • 25
  • 8
  • 7
  • 3
  • 1005

是turned into

4 周前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!