"La borsa è mia."

Traducción:El bolso es mío.

Hace 4 años

48 comentarios


https://www.duolingo.com/LuisEduTagle

¡Hola amigos! Muchas gracias por sus comentarios. Desde ahora ya aceptaremos también "bolsa" como respuesta valida. En los siguientes dias verificaremos si en otras frase aparece este tipo de error. ¡Muchas gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/soydearies

Cartera tambien seria correcta. En Argentina decimos cartera. La bolsa es la del supermercado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/UrsulaScud

Si, en Argentina decimos cartera

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jadeverde

en Argentina decimos cartera .BOLSA es para ir al supermercado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jessman15
Jessman15
  • 25
  • 25
  • 197

Persiste el error.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/aurasur

Hola Luis! veo que eres moderador. La pregunta que todos nos hacemos en duolingo, es por qué en las traducciones al español utilizan un traductor que traduce con errores gramaticales groseros, el sistema a veces no permite avisarles de dicho errores y lo peor, es que no los corrigen. Da la sensación, de que quién está a cargo de llevar y mantener la plataforma de DL en italiano, que funcione perfectamente (como sí funciona la de inglés) la tiene totalmente olvidada. De hecho, es la primera vez que veo tu intervención en el foro!! Y eso no ayuda sino todo lo contrario: hace que uno se vaya desmotivando y termine dejando de estudiar italiano en DL y no creo que eso sea del agrado de DL, de ver cómo de a poco, se va produciendo un éxodo hacia otras sitios. Si bien entiendo que esto es gratis, DL se jacta que va manteniendo sus bases, que las va actualizando gracias al aporte de la gente; pero eso no sucede. Sería importante y de mucha ayuda que tu presencia como moderador en el foro sea más activa y , fructífera...a menos que simplemente tu figura sea un "dibujo" y que esté para "verificar" que los aprendientes no se agarren a las trompadas. Muchas gracias!

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/GrandmaSonia

Bolsa, cartera o bolso se usa en Venezuela ;

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pepifuyi

En Argentina ponemos el dinero y las tarjetas en la billetra

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/hfabres
hfabres
  • 22
  • 21
  • 21
  • 14

En Chile se usa cartera

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elenaroma11

La borsa= bolso en español (españa). por cierto, a la grabación le cuesta grabar las voces a veces.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/anaminuzzi

En Argentina se dice cartera

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pepifuyi

borsa: también se dice cartera en Argentina, porque la bolsa la usamos en el supermecado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Marielena4

Es indistinto decir la bolsa o el bolso en guatemala

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NormanOlme

En Paraguay se utiliza cartera

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/hfabres
hfabres
  • 22
  • 21
  • 21
  • 14

En Costa Rica y en Chile se usa billetera para meter tarjetas y dinero. En Chile las mujeres usan una cartera para guardar mil cosas, en Costa Rica puede ser cartera o bolso. En ambos países una bolsa es para llevar ropa a la lavandería o para traer las verduras.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/clau.g.g

En sudamerica a la bolsa se le dice CARTERA.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/njsden
njsden
  • 17
  • 10
  • 10
  • 4

No en toda sudamérica ¿eh? En Colombia históricamente le llamamos "bolso". Bolsa se usa en los supermercados. Cartera se usa para describir ese pequeño bolso donde las mujeres guardan sus tarjetas (del francés "cartes", de allí el término cart-era) y el dinero. Billetera tiene el mismo uso de cartera, pero se utiliza para los hombres. ¡Vaya que somos complicados! :)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CataMega

puse cartera y me lo tomo como mal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Roraima3

En Venexuela se dice bolso o cartera

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/honitachi

En mi pais la borsa es una cartera aqui no se dice borsa si no cartera pues mi respuesta esta muy bien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cavilaharper

La cartera tambien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/patylingue
patylingue
  • 18
  • 17
  • 17
  • 11

No se escucha completa la frase. La repetí tres veces y Nunca se escuchó mia

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VLRMusica

En Venezuela se usa cartera... o bolso. Bolsa es la de plástico o papel como de súpermercado. Pero sí. Se han dado casos en los q tenemos q meter el monedero y celular en una simple bolsa pa pasar desapercibidos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gennifer11

En Venezuela, se llama cartera a la bolsa que usan las mujeres para llevar sus cosas, como el monedero, los cosméticos, etc. Creo que cartera y bolsa deberían ser válidas. Al igual que en otros países, en Venezuela "la bolsa" es la de del supermercado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DanielaSkroce

debería aceptar bolso o cartera, en varios lugares se usa bolsa como para bolsa plástica

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Aelpo88

Cartera no es un argentinismo, es un americanismo aceptado por la RAE. Por lo tanto "borsa" se puede traducir perfectamente con la palabra cartera, por qué es algo que surge de la definición de la RAE para la palabra cartera. En una de sus acepciones, el diccionario de la lengua española de la RAE define a la palabra CARTERA como "9. f. Am. Bolso de las mujeres". Es un error basado en un desconocimiento de la lengua española decir que cartera no se puede traducir como borsa, y viceversa.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lorebau

cartera!!!!!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SrPoder

En México se utiliza el término: bolsa. El cual no es aceptado en esta oración.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GesRagazzo

De echo es usado en castellano como bolso de mano o de vestir, y bolsa para uso doméstico.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/elgatodegargamel

Igual en Argentina. La bolsa...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/diego_ht

La bolsa es mia deberia haberse tomado como valida tambien.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rami282

La grabación está a medias. Solo se oye "La borsa..."

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/soydearies

Atenti Duolingo!! Los que se equivocan muchas veces son ustedes!!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RenzoLanfranco

¿Cuál es la diferencia con "mochila"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/diego_ht

"Mochila" es "Zaino" => Lo zaino

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RenzoLanfranco

Gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/kazeus1

es mi bolso

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/itzel228676

Ninguno por ahora.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mical164488

no puede ser la borsa è la mia? en los otros casos siempre ponen il la i le antes, ahora me confundí

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/grace290138
grace290138
  • 25
  • 14
  • 12
  • 587

Por lo que vi los adj posesivos todos llevan artículo: "il tuo sale" "il mio cane""i miei gatti", plurales y singulares. Los pron posesivos llevan artículo siempre los plurales y los singulares pueden o no tener artículo: "le bottiglie sono le sue""i piatti sono i nostri". Singular: "la mucca è sua" "l'ape è la nostra""il coltello è nostro" "la zuppa non è la mia". Si alguien puede aportar algo más o corregir es bienvenido.Saludos:)

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/PabloLeiva14
PabloLeiva14
  • 14
  • 13
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2

Resumiendo, en varios países de sudamerica "bolsa" es ese vulgar artefacto generalmente de plástico o papel que se usa para meter las compras. Billetera es donde se guardan los billetes y tarjetas. Cartera es el articulo (o accesorio de moda) que usan las mujeres. Y al menos en Chile, bolso sería lo que uno usa para ir al gimnasio, o en algunos casos para guardar lo que te levas a la playa por el fin de semana. Si es tan complicado aceptar cartera, eliminen la oración y ya.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElettraSantos

Bolsa, cartera billetera etc, el que entendio.. entendio!! Xds

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marizzani

en Argentina se dice cartera

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/FMjqIXFT

Cartera también puede ser

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/angiulina2
angiulina2
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 15

cartera puede tomarse como válida, también. Por favor

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/zoayzCUV

recordar que en el aprendizaje de un idioma nuevo ,las cosas son como se entiende en el nuevo idioma, y obvio que se opta en la traduccion por lo mas frecuente, comun, general,sin embargo me parece muy adecuado que cada quien quiera enriquecer este espacio con sus inquietudes particulares sobre una palabra que en su pais se dice , o entiende de otra forma... ademas no podemos decirle a nadie ....esto no es asi ......>>>>> ejemplo para un estudiante cartera es su portadocumento( asi lo llama o entiende el) para las mujeres cartera es un bolso( para mi tambien lo es), bolsa ,le damos otro significado pero PARECE SER QUE EN ITALIA corresponde a bolso...o tal vez llaman borsa tanto a lo que entendemos como bolso, como a lo que para nosotras es bolsa.... no nos cerrremos......no se trata de tener la razon sino de APRENDER.....

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Paola450102

La cartera por qué no es válida

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/AlfredoCan684103

Aca en chile tb decimos cartera

Hace 3 meses
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.