1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "La borsa è mia."

"La borsa è mia."

Traducción:El bolso es mío.

September 23, 2014

60 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/LuisEduTagle

¡Hola amigos! Muchas gracias por sus comentarios. Desde ahora ya aceptaremos también "bolsa" como respuesta valida. En los siguientes dias verificaremos si en otras frase aparece este tipo de error. ¡Muchas gracias!


https://www.duolingo.com/profile/soydearies

Cartera tambien seria correcta. En Argentina decimos cartera. La bolsa es la del supermercado.


https://www.duolingo.com/profile/UrsulaScud

Si, en Argentina decimos cartera


https://www.duolingo.com/profile/AliAlejand5

Y en venezuela tambien le llamamos cartera.


https://www.duolingo.com/profile/jadeverde

en Argentina decimos cartera .BOLSA es para ir al supermercado


https://www.duolingo.com/profile/Jessman15

Persiste el error.


https://www.duolingo.com/profile/aurasur

Hola Luis! veo que eres moderador. La pregunta que todos nos hacemos en duolingo, es por qué en las traducciones al español utilizan un traductor que traduce con errores gramaticales groseros, el sistema a veces no permite avisarles de dicho errores y lo peor, es que no los corrigen. Da la sensación, de que quién está a cargo de llevar y mantener la plataforma de DL en italiano, que funcione perfectamente (como sí funciona la de inglés) la tiene totalmente olvidada. De hecho, es la primera vez que veo tu intervención en el foro!! Y eso no ayuda sino todo lo contrario: hace que uno se vaya desmotivando y termine dejando de estudiar italiano en DL y no creo que eso sea del agrado de DL, de ver cómo de a poco, se va produciendo un éxodo hacia otras sitios. Si bien entiendo que esto es gratis, DL se jacta que va manteniendo sus bases, que las va actualizando gracias al aporte de la gente; pero eso no sucede. Sería importante y de mucha ayuda que tu presencia como moderador en el foro sea más activa y , fructífera...a menos que simplemente tu figura sea un "dibujo" y que esté para "verificar" que los aprendientes no se agarren a las trompadas. Muchas gracias!


https://www.duolingo.com/profile/amparofonseca19

Mi respuesta está bien,no me deja avanzar. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/GrandmaSonia

Bolsa, cartera o bolso se usa en Venezuela ;


https://www.duolingo.com/profile/pepifuyi

En Argentina ponemos el dinero y las tarjetas en la billetra


[usuario desactivado]

    La borsa= bolso en español (españa). por cierto, a la grabación le cuesta grabar las voces a veces.


    https://www.duolingo.com/profile/hfabres

    En Chile se usa cartera


    https://www.duolingo.com/profile/anaminuzzi

    En Argentina se dice cartera


    https://www.duolingo.com/profile/pepifuyi

    borsa: también se dice cartera en Argentina, porque la bolsa la usamos en el supermecado


    https://www.duolingo.com/profile/Marielena4

    Es indistinto decir la bolsa o el bolso en guatemala


    https://www.duolingo.com/profile/NormanOlme

    En Paraguay se utiliza cartera


    https://www.duolingo.com/profile/hfabres

    En Costa Rica y en Chile se usa billetera para meter tarjetas y dinero. En Chile las mujeres usan una cartera para guardar mil cosas, en Costa Rica puede ser cartera o bolso. En ambos países una bolsa es para llevar ropa a la lavandería o para traer las verduras.


    https://www.duolingo.com/profile/clau.g.g

    En sudamerica a la bolsa se le dice CARTERA.


    https://www.duolingo.com/profile/njsden

    No en toda sudamérica ¿eh? En Colombia históricamente le llamamos "bolso". Bolsa se usa en los supermercados. Cartera se usa para describir ese pequeño bolso donde las mujeres guardan sus tarjetas (del francés "cartes", de allí el término cart-era) y el dinero. Billetera tiene el mismo uso de cartera, pero se utiliza para los hombres. ¡Vaya que somos complicados! :)


    https://www.duolingo.com/profile/CataMega

    puse cartera y me lo tomo como mal


    https://www.duolingo.com/profile/VLRMusica

    En Venezuela se usa cartera... o bolso. Bolsa es la de plástico o papel como de súpermercado. Pero sí. Se han dado casos en los q tenemos q meter el monedero y celular en una simple bolsa pa pasar desapercibidos.


    https://www.duolingo.com/profile/Roraima3

    En Venexuela se dice bolso o cartera


    https://www.duolingo.com/profile/honitachi

    En mi pais la borsa es una cartera aqui no se dice borsa si no cartera pues mi respuesta esta muy bien


    https://www.duolingo.com/profile/cavilaharper

    La cartera tambien


    https://www.duolingo.com/profile/patylingue

    No se escucha completa la frase. La repetí tres veces y Nunca se escuchó mia


    https://www.duolingo.com/profile/Gennifer11

    En Venezuela, se llama cartera a la bolsa que usan las mujeres para llevar sus cosas, como el monedero, los cosméticos, etc. Creo que cartera y bolsa deberían ser válidas. Al igual que en otros países, en Venezuela "la bolsa" es la de del supermercado.


    https://www.duolingo.com/profile/DanielaSkroce

    debería aceptar bolso o cartera, en varios lugares se usa bolsa como para bolsa plástica


    https://www.duolingo.com/profile/Aelpo88

    Cartera no es un argentinismo, es un americanismo aceptado por la RAE. Por lo tanto "borsa" se puede traducir perfectamente con la palabra cartera, por qué es algo que surge de la definición de la RAE para la palabra cartera. En una de sus acepciones, el diccionario de la lengua española de la RAE define a la palabra CARTERA como "9. f. Am. Bolso de las mujeres". Es un error basado en un desconocimiento de la lengua española decir que cartera no se puede traducir como borsa, y viceversa.


    https://www.duolingo.com/profile/lorebau

    cartera!!!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/SrPoder

    En México se utiliza el término: bolsa. El cual no es aceptado en esta oración.


    https://www.duolingo.com/profile/GesRagazzo

    De echo es usado en castellano como bolso de mano o de vestir, y bolsa para uso doméstico.


    https://www.duolingo.com/profile/elgatodegargamel

    Igual en Argentina. La bolsa...


    https://www.duolingo.com/profile/diego_ht

    La bolsa es mia deberia haberse tomado como valida tambien.


    https://www.duolingo.com/profile/rami282

    La grabación está a medias. Solo se oye "La borsa..."


    https://www.duolingo.com/profile/soydearies

    Atenti Duolingo!! Los que se equivocan muchas veces son ustedes!!!


    https://www.duolingo.com/profile/RenzoLanfranco

    ¿Cuál es la diferencia con "mochila"?


    https://www.duolingo.com/profile/diego_ht

    "Mochila" es "Zaino" => Lo zaino


    https://www.duolingo.com/profile/itzel228676

    Ninguno por ahora.


    https://www.duolingo.com/profile/Mical164488

    no puede ser la borsa è la mia? en los otros casos siempre ponen il la i le antes, ahora me confundí


    https://www.duolingo.com/profile/grace290138

    Por lo que vi los adj posesivos todos llevan artículo: "il tuo sale" "il mio cane""i miei gatti", plurales y singulares. Los pron posesivos llevan artículo siempre los plurales y los singulares pueden o no tener artículo: "le bottiglie sono le sue""i piatti sono i nostri". Singular: "la mucca è sua" "l'ape è la nostra""il coltello è nostro" "la zuppa non è la mia". Si alguien puede aportar algo más o corregir es bienvenido.Saludos:)


    https://www.duolingo.com/profile/PabloLeiva14

    Resumiendo, en varios países de sudamerica "bolsa" es ese vulgar artefacto generalmente de plástico o papel que se usa para meter las compras. Billetera es donde se guardan los billetes y tarjetas. Cartera es el articulo (o accesorio de moda) que usan las mujeres. Y al menos en Chile, bolso sería lo que uno usa para ir al gimnasio, o en algunos casos para guardar lo que te levas a la playa por el fin de semana. Si es tan complicado aceptar cartera, eliminen la oración y ya.


    https://www.duolingo.com/profile/ElettraSantos

    Bolsa, cartera billetera etc, el que entendio.. entendio!! Xds


    https://www.duolingo.com/profile/marizzani

    en Argentina se dice cartera


    https://www.duolingo.com/profile/FMjqIXFT

    Cartera también puede ser


    https://www.duolingo.com/profile/angiulina2

    cartera puede tomarse como válida, también. Por favor


    https://www.duolingo.com/profile/zoayzCUV

    recordar que en el aprendizaje de un idioma nuevo ,las cosas son como se entiende en el nuevo idioma, y obvio que se opta en la traduccion por lo mas frecuente, comun, general,sin embargo me parece muy adecuado que cada quien quiera enriquecer este espacio con sus inquietudes particulares sobre una palabra que en su pais se dice , o entiende de otra forma... ademas no podemos decirle a nadie ....esto no es asi ......>>>>> ejemplo para un estudiante cartera es su portadocumento( asi lo llama o entiende el) para las mujeres cartera es un bolso( para mi tambien lo es), bolsa ,le damos otro significado pero PARECE SER QUE EN ITALIA corresponde a bolso...o tal vez llaman borsa tanto a lo que entendemos como bolso, como a lo que para nosotras es bolsa.... no nos cerrremos......no se trata de tener la razon sino de APRENDER.....


    https://www.duolingo.com/profile/Paola450102

    La cartera por qué no es válida


    https://www.duolingo.com/profile/AlfredoCan684103

    Aca en chile tb decimos cartera


    https://www.duolingo.com/profile/Yg_big

    Si en los posesivos nos enseñaron que se pone el artículo antes de la palabra "mia", ¿Por qué aquí es "é mía" y no "é la mía"?


    https://www.duolingo.com/profile/paula24070

    En uruguay también se dice cartera, son varios paises donde se dice así.


    https://www.duolingo.com/profile/HugoAlbert729026

    Yo puse el bolso es mio y no lo acepto


    https://www.duolingo.com/profile/Anita758954

    El bolso es lo musmo que la bolsa


    https://www.duolingo.com/profile/OsvaldoSev3

    Borsa se traduce tanto como bolso o vestido


    https://www.duolingo.com/profile/marta679919

    Borsa es cartera y/o cartera


    https://www.duolingo.com/profile/Betty304856

    Decimos cartera ...no bolso...bolso es más grande


    https://www.duolingo.com/profile/Jime903670

    Pones "la cartera es mia" y lo toma como incorrecto cuando en las opciones figura que se acepta.


    https://www.duolingo.com/profile/LuziaKser

    Cartera es correcto. Deberian aceptar como tal.


    https://www.duolingo.com/profile/amparofonseca19

    Esta bien escrito y no me la acepta

    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.