"Dolap açıktır."

Çeviri:The cabinet is open.

4 yıl önce

12 Yorum


https://www.duolingo.com/ahzenim

the closet is open gayet de doğru bir çeviri, hangi dolaptan bahsettiğini nereden bileyim?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Viforvendetta

olabilir bunlar hep alternatif raporladıgın zaman ekleniyor.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ZeynepChAn

Ama o kıyafet dolabı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/elalemindoktoru

The kullanmamızın nedenini anlamadım

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/KomutanLOGAR69

Artikel

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/bra31288

Aynen

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MTAHN

Dolap açıktır diyen biri hangi dolap açık olduğunu biliyordur zannediyorum.Yani The koyması gayet mantıklı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/bra31288

Bu 'the' ne alaka

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/bra31288

Hep bu the dan kaybediyorum

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/nefisexx

Cabinet is open yazıyorum kabul etmiyor, başında "the" olmalıymış

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Yighit

the ne alaka burada zorunlu birşey değil ki the kullanmak. hangi dolap olduğu kesin mi ki kullanıcaz illa ki

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/sibel1101

The yazmadım diye yanlış dedi. Neden sürekli the ekini koymalıyım

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.