"Yo quiero una batería para mi automóvil."

Traducción:Io voglio una batteria per la mia automobile.

Hace 4 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/MCost
MCost
  • 13
  • 13
  • 12
  • 8
  • 5

No es obligación anteponer el pronombre al verbo. La traducción 'Voglio una batteria per la mia macchina' debería ser aceptada.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/dervelios

Es cierto que no es necesario. Pero desde la primera lección explican que si está en italiano, hay que traducirlo al castellano. Y si no está, entonces no.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ItaloJuanan27

Auto no era masculino?

Hace 3 años
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.