"Yo quiero una batería para mi automóvil."

Traducción:Io voglio una batteria per la mia automobile.

September 23, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MCost

No es obligación anteponer el pronombre al verbo. La traducción 'Voglio una batteria per la mia macchina' debería ser aceptada.

September 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dervelios

Es cierto que no es necesario. Pero desde la primera lección explican que si está en italiano, hay que traducirlo al castellano. Y si no está, entonces no.

December 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ItaloJuanan27

Auto no era masculino?

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ERNESTOENR690887

no ponen todas las opciones

April 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jos659903

¿Por qué no se acepta macchina?

May 28, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.