"I will write down your name and address."
Tradução:Eu vou anotar o seu nome e endereço.
55 ComentáriosEsta conversa está trancada.
DIFERENÇA ENTRE WRITE E WRITE DOWN: http://www.usingenglish.com/forum/threads/159607-differences-between-e-g-write-and-write-down
153
é preciso se lembrar de que o inglês tem o 'phrasal verb', um verbo seguido de uma preposição, um advérbio, como aqui: verbo write + adv. down - tem sempre uma forma fixa e um sentido ligado a essa forma. (phrasal verb - a group of words that is used like a verb and consists of a verb with an adverb or preposition after it, for example 'set off' or 'look after'.) Resumindo: down faz parte de uma expressão ( write down) que significa ANOTAR em uma folha de papel) write something down (= phrasal verb-) = to write something on a piece of paper: ( anotar numa folha de papel) - This is the address. Do you want to write it down? ( Este é o endereço. Você quer anotá-lo?) ver outras aqui: http://www.englishexperts.com.br/category/phrasal-verbs/
153
se você quiser ser específico com o significado de ANOTAR, deve; se quiser ficar só no geral, write dá para entender.
153
Vc tem de se acostumar com as diferenças - o inglês não admite artigo antes de possessivos e no português é facultativo .
153
numa tradução literal, poderia, mas write down é phrasal verb e tem um sentido pré-definido - que é anotar alguma coisa (em um pedaço de papel), como noutro exemplo: - This is the address. Do you want to write it down? - Este é o endereço. Você quer anotar?
Existem combinações de palavras que parecem seguir uma sequência, como por exemplo: comer de "garfo e faca", tomar "café com leite e pão com manteiga", aquele casal briga como "gato e cachorro", etc. Eu acho mais comum dizer: vou anotar seu "nome e endereço". Estou dizendo que é o mais comum, não que vc esteja errado.
945
Hi,... I WILL( WRITE DOWN=TIPO=ANOTAR) YOUR NAME AND ADDRESS. For examples: TO WRITE DOWN=ANOTAR, FAZER APONTAMENTO, RELATAR, DESCREVER COM MALDADE,...TO WRITE UP=EXPOR, REALÇAR, DESTACAR, DESCREVER EM DETALHES,.... WRITE-OFF= NOUN= TIPO: ALGO DESTRUIDO, ALGO SEM RECUPERAÇÃO, IRRECUPERÁVEL,...WRITE-UP= NOUN=TIPO: UMA NARRAÇÃO OU RELATÓRIO POR ESCRITO,UMA CRÍTICA DE LITERATURA.What do you say?... Good job. Good study. Good luck