1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "¿Quiénes van al restaurante?"

"¿Quiénes van al restaurante?"

Traducción:Chi va al ristorante?

September 23, 2014

32 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/GinoPTY

Me la marca incorrecta pq dice q use la forma "loro vanno en vez de lui/ley va"... pero el ejercicio es "quiénes van"... no "quién va"... Deberían marcarla correcta o dar una explicación que tenga algún sentido.


https://www.duolingo.com/profile/jasper425085

No estoy seguro pero creo que este referente "chi" en italiano es singular y no tiene una forma plural aun cuando se refiere a un grupo. Un ejemplo semejante en castellano sería la palabra "gente." "Gente" se refiere a un grupo pero tenemos que utilizar el singular cuando usamos un verbo o adjetivo. La gente habla, la gente no hablan. Normalmente despues de haber hecho claro el concepto del plural en conversación es facil por un hablante nativo hacer errores y empezar a referirse a esta palabra como si fuese gramaticalmente singular, pero eso no es estándar y sería incorrecto. Así que en este caso se usa "va" en lugar de "vanno" por la concordancia con el pronombre


https://www.duolingo.com/profile/kellyana7

vemos tu punto mas tu NO ves q el verbo lo presenta Duolingo en plural, y ese es el tema principal de estos comentarios.


https://www.duolingo.com/profile/Alicia890840

Se presenta en plural para que aprendamos que la alternativa plural en castellano se traduce como singular en italiano, de lo contrario no lo aprenderíamos


https://www.duolingo.com/profile/Sergio422751

No estoy de acuerdo. Coloco la frase en dos traductores diferentes y ambos me dan como resultado "chi vanno". "Chi" no tuene plural, pero según los traductores el modo verbal sí se considera.


https://www.duolingo.com/profile/Sergio422751

De todas maneras, podrías tener razón pero eso deberia aclararlo Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Alicia890840

Sisi, parece no tener traducción al plural así que hay que tenerlo en cuenta para otras...


https://www.duolingo.com/profile/Grisa209822

Digo lo mismo que todos: si dice van, no es él o ella. Es plural. En este tipo de casos, si en italiano sólo se pone "Chi va" y es incorrecto poner vanno, tendrían que poner una aclaración, y no solamente corregir como error. Somos seres pensantes, no loros.


https://www.duolingo.com/profile/mhila1

El encargado de controlar este foro , podria aclarar esta oracion. Quienes van , es plural, el sujeto y verbo. En Italiano va es singular . Entonces alli hay un problema gramatical a ser resuelto.


https://www.duolingo.com/profile/Cristina568333

Tengo la impresión de que los tiempos verbales son un problema para Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/felblmd

El plural de "chi" no existe en italiano y debe usarse con la tercera persona del singular del verbo aunque pueda referirse a mas de uno.En este caso no se puede comparar con el castellano.


https://www.duolingo.com/profile/Grisa209822

¡Gracias por la aclaración!


https://www.duolingo.com/profile/Luospina

alguien me puede explicar cómo diferenciar cuando"chi" es "quién" o "quiénes"?


https://www.duolingo.com/profile/Materazzi_23

Buena tarde, asumo que por las palabras que le preceden, aunque en este caso es confuso ya que para mi habla de singular "Quien va" y la marca mal puesto que el sistema dice que es "Quienes van"


https://www.duolingo.com/profile/saray293119

"Chi vanno" (quienes van) no existe en italiano, la traducción es "quien va" (chi va), hay ciertas cosas que no se pueden traducir literal porque en otros idiomas no existe


https://www.duolingo.com/profile/GabrielLop981717

La pregunta dice Quienes van, la respuesta chi vanno porque no es correcta. Ahi no entendi


https://www.duolingo.com/profile/Tati407598

De hecho yo también pienso que está mal corregido


https://www.duolingo.com/profile/MarioAlberto43

Je je je. Ya ni para qué planteo mis dudas. Todas están en los comentarios. Resumiendo: ¿Cómo diferenciar la expresión "¿quién va? (en singular), con ¿quiénes van? (en plural). ¿Se escribe igual en ambos casos (chi va)?


https://www.duolingo.com/profile/Noe324569

El plural en este caso te lo marca el verbo. Entiendo que lo correcto sería "Chi vanno", aunque lo muestra como error


https://www.duolingo.com/profile/AntonioCat43308

"quienes" es plural, por lo tanto debe ser "quienes van", o sea "chi vanno".


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

Si yo digo quiénes van al restaurante la traducción es errónea. Porque son muchas personas las que van. Se debe traducir como Chi vanno al ristorante. Corrijan. Esta traducción esta mal hecha.


https://www.duolingo.com/profile/Mario78272

Dice "Quienes", corresponde "vanno"


https://www.duolingo.com/profile/bethil

La pregunta es quienes van , no quién va por lo tanto mi respuesta es correcta, chi vanno al ristorante


https://www.duolingo.com/profile/francesmercy

Reverso.com traduce:" chi vanno al ristorante ", pero los muchos ejemplos que dan usan para quienes="coloro che" lo cual se traduce por " los que ", " aquellos que "


https://www.duolingo.com/profile/Alicia890840

Está enunciado en tercera persona del plural


https://www.duolingo.com/profile/JessOscarC

La pregunta es quienes van? no quien va?


https://www.duolingo.com/profile/VeronicaVa520639

Quienes es plural, el o ella singular


https://www.duolingo.com/profile/OlenkaKisi

No es: quien va en singular?


https://www.duolingo.com/profile/OlenkaKisi

Chi va: no significa Quien va en sin?gular


https://www.duolingo.com/profile/oskar334452

Va es la 3 del singular y van la 3 del plural


https://www.duolingo.com/profile/maria248027

No se corresponde la persona con la forma verbal en la respuesta... van ( vanno 3era persona plural) con va ( 2da persona singular)

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.