"Це - жінка."

Переклад:It is a woman.

September 23, 2014

6 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/M3rov3ch

This is a woman - те ж нормальний варіант


https://www.duolingo.com/profile/valsoray

В мене також не зарахувало, хоча в кінці написано:

Правильні відповіді: It is a woman., This is a woman.


https://www.duolingo.com/profile/5cQC1

яка різниця між it i this ?


https://www.duolingo.com/profile/Artem860726

ага я зрозумів всьо просто It is — конструкція з особовим займенником , яка застосовується до неживих предметів і означає він / вона / воно і одночасно використовується як слово «це» . Наприклад: This is a cat . It is black ( Це кіт. Він чорний). У відношенні людини It застосовується , коли ви його не бачите — наприклад , показуєте на фото , чуєте голос у телефонній трубці або знаєте , що він дзвонить у двері.

This is — конструкція з вказівним займенником , переводить як ця / це / цей . Відповідно зі своєю назвою , this вживається , коли ви хочете вказати на певний предмет, що у вашому полі зору.

Джерело: http://dovidka.biz.ua/chim-vidriznyayetsya-this-is-vid-it-is/ Довідник цікавих фактів та корисних знань © dovidka.biz.ua


https://www.duolingo.com/profile/AntonGolub8

В мене не було This и is


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2254

ну is не могло не бути - всі варіанти відповідей мають is

А замість this могло бути і it

It is a woman

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.