Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Le lion est derrière l'éléphant."

Übersetzung:Der Löwe ist hinter dem Elefanten.

Vor 3 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/therealdosn

Meiner Meinung nach sollte "Der Löwe ist hinter dem Elefant" hier auch richtig sein.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Laut duden.de Deklinationstabelle lautet der Dativ von 'der Elefant' 'dem Elefanten'.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/schoolofmusic

Mag sein, sagt nur keiner!

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/prior_philipp

Ich schließe mich therealdosn an. "Dem Elefanten" ist zwar richtig und Hochdetusch, aber "Dem Elefant" in einigen Dialekten und Regionen doch weit verbreitet.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Flunzelix
Flunzelix
  • 17
  • 14
  • 14
  • 13
  • 9
  • 7

Klar ist es enttäuschend, mit einer Lösung nur knapp daneben zu liegen. Aber deshalb die Beispiele auf Umgangssprache umzustellen halte ich nicht für sinnvoll für eine Sprachausbildung oder gar ein wirksames Mittel gegen diesen persönlichen Frust.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/lilalakritz

Das stimmt schon, nur, ich wollt hier Französisch lernen und nicht deutsch.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Flunzelix
Flunzelix
  • 17
  • 14
  • 14
  • 13
  • 9
  • 7

Die Teams entscheiden jeweils, ob sie Umgangssprache integrieren wollen. Es gibt auch einen guten Grund gegen das beiläufige Integrieren aller Umgangssprachformen: manche hier (mich eingeschlossen) probieren den umgekehrten Weg der Kurse. Sprich es könnte französischsprachige Duolingisten geben, die den Baum hier durchlaufen. Inkorrekt bleibt inkorrekt.

Außerdem scheint dir folgendes noch unbekannt: beim Lernen von Fremdsprachen lernt man auch eine Menge über die eigene Sprache. Ob du willst oder nicht, du wirst etwas über Deutsch lernen.

Die eigenen Regeln sind einem meist gar nicht (mehr) so genau bekannt, mit der typisch arroganten Unwissenheit der Muttersprachler stolpern wir durch das Land. Erst im Ringen um das Verständnis der Regeln der anderen lernt man sie mal genauer kennen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Schneckenwalzer
Schneckenwalzer
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Sehr gut! Natürlich lernt man seine eigene Sorache dadurch besser kennen. Man lernt diese ja eher unbewusst.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Dettex1
Dettex1
  • 18
  • 18
  • 12
  • 192

Sehe ich auch so

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/Kitty980722

Warum kann man das nicht mit "Der Löwe befindet sich hinter dem Elefanten" übersetzen?

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/gabotonic
gabotonic
  • 25
  • 19
  • 14
  • 14
  • 14
  • 8
  • 991

Dem Elefant ist richtig! Elefant ist Hochdeutsch. Die andere sind Dialekten.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/telemobil77
telemobil77
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 1124

Quatsch! Richtig ist "dem Elefanten". Außerdem muss heißen: "Die Anderen sind Dialekte".

Vor 3 Jahren