1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Ella toma cerveza."

"Ella toma cerveza."

Traducción:Lei beve birra.

September 24, 2014

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/GonzaloSan969978

Yo puse 'lei beve la birra' y me dio incorrecto!


https://www.duolingo.com/profile/PaulaBrdal

es simplemente por que pusiste el determinante delante del sustantivo, hay frases en las que no se pone, como esta


https://www.duolingo.com/profile/arisaige123

El pronobre ella si existe pero cuando no lo enseñaron!!!! Duolingo deberia enseñarnos primero.


https://www.duolingo.com/profile/Milagros105468

Me causa gracia porque acá en Argentina también decimos "Eh, vamos a tomarnos unas birras"


https://www.duolingo.com/profile/MariangelesRock

En Venezuela también se usa!


https://www.duolingo.com/profile/selp26

Porque usa ella en la traduccion a italiano?


https://www.duolingo.com/profile/aletse13

escribi esa respuesta


https://www.duolingo.com/profile/MariaRoman27

¿ELLA viene a ser lo mismo que LEI? O "ELLA" no existe?


https://www.duolingo.com/profile/mariluloyo53

El uso de "ella" en italiano no se menciona co opcion..es un grave error considerar la respuesta incprrecta en este ejercicio


https://www.duolingo.com/profile/Elisab9189

La palabra "Lei" tiene dos significados: 1. Lei: de el pronombre "ella". 2. Lei: que significa "usted" Va a depender de que forma lo utilicen.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

No porque Lei es usted. lei es ella.


https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

¿Se podría utilizar el partitivo en esta oración en italiano?


https://www.duolingo.com/profile/juan196833

Io penso che se deve dire Lei prende birra


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

Es ella toma cerveza en todo caso.


https://www.duolingo.com/profile/maclovia490483

aparece siempre la misma frase y no cambia.....


https://www.duolingo.com/profile/JOo4f8

¿"Toma" se traduce "beve" también? ¿O sólo es en este caso porque la birra se "toma" bebida...? Y cuando se toma una pastilla por ejemplo, (que no sé bebe sinó que se mastica,) ¿cómo se diría?


https://www.duolingo.com/profile/LeninRenat

¿Por qué " lei bebe birra" esta bien y "lei mangia zucchero" esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/JuanaElias

La respuesta dada como correcta "Ella beve birra", no corresponde. El ponombre "ella" no existe en italiano.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

Si corresponde, pero confunden Lei de Usted. con el lei de ella que no es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Richard_Alvarado

La respuesta dada como correcta "Ella beve birra", no corresponde. El ponombre "ella" no existe en italiano.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza