"¿Qué ballena?"

Traducción:Quale balena?

Hace 4 años

25 comentarios


https://www.duolingo.com/Jefferson865

Porque se escribe "quale" en vez de "cosa" o "che"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Nicoloner
Nicoloner
  • 22
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7

Ahora es posible colocar "che" (08/10/2015).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Supongo que no aceptará la palabra «cosa» por la misma razón que en el castellano no se acepta decir "¿Qué cosa ballena?".

Y sobre «che» no sé. En los comentarios de este tema (en inglés) dice que sí se puede usar (al menos que sea depende de la palabra): https://www.duolingo.com/comment/4606116

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Valentina586063

Ya pero en italiano cosa no es cosa, por lo tanto no seria cosa ballena

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juanbecerra777

jajjajaja es que cosa es para decir como ejemplo que quieres decir, cosa vuoi dire. jajajaj por ejemplo di la oracion con che y cosa, si suena mal es por que no es asi ajjajaja

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juanbecerra777

me estan preguntando che ballena no cual ballena, si fuera cual diria quale pero dice que, es injusto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ArielaJD

supongo que Quale se usa para elegir uno en un conjunto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GuidoGaleano
GuidoGaleano
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 5

la traducción al español seria, cual ballena?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HildaVizzini

cual ballena

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/licond
licond
  • 17
  • 9
  • 7

no entiendo por que quale, en español 'cual' es muy diferente de 'que'

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/acc037

En español pasa lo mismo. Si te preguntan "¿Qué ballena?" te están preguntando CUAL de las que ves es a la que te refieres.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Segismunda1

¿cómo se diría "qué perro?" porque si el plural es "quali"...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GesRagazzo

Quale cane en singular y quali cani en plural.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CUOREDILEONE

por que cosa no me la da?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Porque eso se traduciría como "¿Qué cosa ballena?".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/germz20
germz20
  • 14
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8

El español es mi lengua materna y debo decir que suena más correcto decir "cual ballena" que "que ballena", aunque en el habla coloquial se diría "que ballena"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LucianaGreco1

La consigna correcta no seria " cual ballena ?" ...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Aleexdlh

En que momento usa Quale, Cosa o Cos è?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Flisk_
Flisk_
  • 16
  • 11
  • 8

Coloqué "Cosa balea?" tengo entendido que una de las traducciones de "cosa" es "qué" ¿por qué me sale mal la respuesta? ¿alguien podría, por favor, explicarme la diferencia entre "Cosa", "Che" y "Quale"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Flisk_
Flisk_
  • 16
  • 11
  • 8

Acabo de investigar y he encontrado lo siguiente, espero que les ayude tanto como a mí:

"Che cosa" es un pronombre, por lo que no puedes utilizarlo junto a un sustantivo (Agradecería que alguien me aclare esta parte xD). Es por esto que oraciones como: "Che cosa tipo di musica ascolti?" están mal escritas ("Che cosa" -> pronombre, "tipo" -> sustantivo). Lo correcto sería escribir: "Quale / Che tipo di musica ascolti?".

"Quale" y "Che" son adjetivos que se utilizan (indistintamente) cuando se solicita una elección, por ejemplo:

"Quale / Che canzone preferisci?" (¿Qué canción es tu preferida?)

Ahora bien "Che cosa" se utiliza cuando se está pidiendo una definición de algo, por ejemplo:

"Che cos'è un atomo?" lo que puede traducirse como ¿Qué es un átomo? y que puede ser reemplazado por: "Dame una definición de átomo".

Otra cosa que deben saber es que pueden utilizar "Quale" tanto para el singular como para el plural.

Por último, aunque "Quale" y "Che" sean indistintos "Qual è" no es lo mismo que "Che è".

Al menos eso es lo que he encontrado. agradezco cualquier corrección. aquí les dejo el link (cuarto comentario).

http://forum.wordreference.com/threads/che-cosa-vs-quale.149633/

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Yeri382590

Por que "quale" y no "qual"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/evavmena

La traducción en español debería ser "Cuál" y no "qué", para no llevar a error

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/eltapatio

manera correcta es cual ballena no que ballena

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MONIJAL

Por qué no va "Cosa balena?"

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/ENDER622158

no entendi si Que es COSA porque tengo que colocar Quale si Quale significa Cual alguien me puede orientar por favor?

Hace 1 semana
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.