"Onlyhehasadifferentviewofthings."

Traduzione:Solo lui ha una visione delle cose diversa.

5 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/selkie73

"Solo lui ha un punto di vista differente" sebbene non sia letterale non mi pare scorretto.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/invelt
invelt
  • 16
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7

Sì, anche "solo lui ha un punto di vista diverso" e simili andrebbero benissimo qui.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/selkie73

grazie :)

5 anni fa

https://www.duolingo.com/spine60

solo lui ha una differente visione delle cose.....dovrebbe essere giusta - o no ;-)

5 anni fa

https://www.duolingo.com/astramieri

Direi proprio di sì. E' comunque corretta.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/vinxp

egli ha soltanto una differente visione delle cose

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Freedom6280

Sono d'accordo con questa traduzione, anche se io ho scritto" lui ha soltanto una diversa visione delle cose". Bah...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/demorellig

solo lui ha un diverso punto di vista delle cose

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Freedom6280

Anche questa è buona... L'unica errata è quella proposta dal programma

4 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoBia10
StefanoBia10
  • 25
  • 8
  • 3
  • 1525

sottoscrivo!!! anche io ho risposto così

4 anni fa

https://www.duolingo.com/marialuisa159342

Punto di vista o visione e'uguale!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/massimilia670

Mi associo con chi dice che punto di vista dovrebbe essere accettato

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LuciaSolbiati

"Solo lui ha una visione delle cose diversa" me la da sbagliata, perchè?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RobertoZanin

Veduta? Sbagliato uguale?. Tks

4 anni fa

https://www.duolingo.com/soreIIina
soreIIina
  • 17
  • 16
  • 13

Punto di vista segnalo

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.