"A luta continua!"

Translation:The fight continues!

June 7, 2013

10 Comments


https://www.duolingo.com/Imaena

Oddly this was the slogan of the Frelimo party in Mozambique during the prolonged conflict with Renamo and the subsequent rebuilding of the nation. In Mozambique it is generally translated as "the struggle continues" to which most would reply with the Angola resistance slogan "mas vitoria e certa"

January 20, 2016

https://www.duolingo.com/Ricardo_Galhardo

Also credited to Solomon Mahlangu in South Africa :D

https://en.wikipedia.org/wiki/Solomon_Mahlangu

January 2, 2018

https://www.duolingo.com/haklander

The battle continues!

April 28, 2015

https://www.duolingo.com/Ludoviko2013

Is this correct in your opinion?

October 29, 2015

https://www.duolingo.com/FilipeFernandez

No, "the battle" would be "A batalha".

September 16, 2016

https://www.duolingo.com/Fabio_Libonati

Is "The battle" related with weapons?

October 27, 2016

https://www.duolingo.com/phaeluis

not necessarily

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/claripoll

The fight goes on!

June 7, 2013

https://www.duolingo.com/Armwood

rages on!!! hell yeah! :D

August 16, 2013

https://www.duolingo.com/SharanHarp

From Mozambique meaning "The struggle continues."

January 26, 2019
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.