1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "The shirt is for the summer."

"The shirt is for the summer."

Tradução:A camisa é para o verão.

June 7, 2013

65 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/jpbuttignon

Essa maldita mania de confundir T-shirt com Shirt :(


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

T-shirt= camiseta com mangas curtas.

Shirt= camisa com mangas compridas.


https://www.duolingo.com/profile/_Vctr_

T-shirt = camiseta --> sem botões Shirt = camisa --> com botões


https://www.duolingo.com/profile/laura114527

Então nao faria sentido camisa com mangas longas no verão, né?kkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/Osivando

Também confundo, é normal.


https://www.duolingo.com/profile/Lis803926

Me too. Agora clareou as ideias.


https://www.duolingo.com/profile/nilsoncost3

O macete é lembrar que O formato da camiseta forma um T.


https://www.duolingo.com/profile/pinei

o "to" é usado quando antecede um verbo

the shirt is to play


https://www.duolingo.com/profile/EliasAraujo15

mas isso, na maioria das vezes, é só para indicar que o verbo está no infinitivo. to play to walk to have ...


https://www.duolingo.com/profile/games543

No caso, o To da frase: The shirt is to play, ele é para separar dois verbos na frase, tradução: Para, e quer dizer "in order to". The shirt is to play = A camisa é para brincar.

Normalmente, haverá sempre um verbo no infinitivo, já que, To, estará exprimindo "in order to".


https://www.duolingo.com/profile/FredericoFilho

Como se escreve camiseta?


https://www.duolingo.com/profile/MaxHenriqu6

Eu jurava q t-shirt era a marca de camisas kkkk


https://www.duolingo.com/profile/lucaela

quando uso for - to?


https://www.duolingo.com/profile/Abusado78

Não há regra. Muita observação e prática.


https://www.duolingo.com/profile/matheus.ev1

Uso do FOR - Deve utilizá-lo quando após o "for" vier um substantivo precedido ou não de artigo. Ex.: for a cat

Uso do TO - Deve utilizá-lo quando após o "to" vier um verbo no infinitivo. Ex.: I've come to Rio to attend an interview


https://www.duolingo.com/profile/wanderley.889090

Eu confundi shirt com short


https://www.duolingo.com/profile/andrelucassousa

O "FOR" é usado como "para" no seu sentido original mesmo. já o "TO" ,pode ser usado como "à" que é equivalente a usar "para" também;ou seja ,quando houver necessidade de se usar "para" "à" e "até" usa-se o "TO" sem medo de errar.


https://www.duolingo.com/profile/luizzlcs

Confesso que ainda nao entendi a diferenca entre to e for.


https://www.duolingo.com/profile/EliasAraujo15

hello! vou tentar te explicar o que entendi. Na maioria das vezes, o -to é usado para indicar quando um verbo está no infinitivo: I go to sleep. quando o -to tem a função de preposição quase sempre ele indica destino/objetivo, já o -for antecede um substantivo quando é pra indicar finalidade de algo: I'm going to United State for an english class. veja que o -to, usei para o meu destino/objetivo: United State, e o -for, usei para a minha finalidade: english class. Thanks! bye! see you!


https://www.duolingo.com/profile/RauleAline

Pq for e não FROM?


https://www.duolingo.com/profile/games543

From é para indicar origens e quer dizer "de".

  • The shirt is from the summer = A camisa é do verão.

Mas o exercício pede "para o verão" logo alguém fez ou comprou a camisa para usar no verão.


https://www.duolingo.com/profile/KlyslanneL

Pq nao fica do verao e sim de verao? Teria mais senrido se fosse do verao e a frase tem como fazer isso, ja que tem o "for the"


https://www.duolingo.com/profile/Denysoni

Já traduzi shirt como camiseta e o sistema aceitou. Agora ele me diz que tá errado.


https://www.duolingo.com/profile/MaiaWho

Eu coloquei ''A camisa é de verão'' e o duolingo aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/tenentebruno

Escrevi: "pro" verão e deu errado dizendo que o certo seria "para o". Ok ok. Mas acho um excesso de formalidade. Estamos estudando conversação! E na linguagem informal do português existem as contrações pro, pros, pra e pras!


https://www.duolingo.com/profile/FredericoFilho

Camiseta não é igual a camisa?


https://www.duolingo.com/profile/KediMorando

Camisa tem botões, camiseta não. Basicamente isso. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Patrcia814626

Eu sempre coloquei camiseta. Agora marcou como errado :/


https://www.duolingo.com/profile/fernanadag4

A camida e para o verao


https://www.duolingo.com/profile/sandroweb

Mas pra mim, sempre chamei tudo de camiseta.


https://www.duolingo.com/profile/_Vctr_

Não sei nem em português direito a diferença. USHAUHSHUA


https://www.duolingo.com/profile/Iolandachi2

onde está o erro? Please.


https://www.duolingo.com/profile/AnninhaMartins

Adorei essa narração com voz masculina heehehee


https://www.duolingo.com/profile/pedrocom10

bom gente eu colequei camiseta


https://www.duolingo.com/profile/pedrocom10

eu pensei que T-shirt era camisa de futebol por que na minha cabeça éra a abreviação de TEAM-shirt ai ficou T-shirt


https://www.duolingo.com/profile/LuigiMendes_99

O To na frente de um verbo sempre indica a forma do verbo no infinitivo. Ex: "Mike likes To play soccer" (Mike gosta de Jogar futebol)

O To É usado Também para separar verbos. Ex: " I need To go to school now" (Eu preciso ir para escola agora)


https://www.duolingo.com/profile/Annynha2

pqp a resposta n foi aceita pq eu coloquei "pra" ao inves de "para"


https://www.duolingo.com/profile/gabi100498

Por que não pode ser a camiseta ?


https://www.duolingo.com/profile/KarolAmara1

A tradução de camiseta é T-shirt


https://www.duolingo.com/profile/thiivinicius

we're cool for the summer


https://www.duolingo.com/profile/Raissa944793

A frase deveria ser: essa camisa é para o verão só que esta na lição Datas e isto aprende em Determinação


https://www.duolingo.com/profile/Henrique592737

T-shirt seguinifica oque? Whats


https://www.duolingo.com/profile/debbylevy

A camisa é para o verão


https://www.duolingo.com/profile/edson32659

Gente..sério mesmo.. eu pensava que shirt significava ❤❤❤❤❤ ....


https://www.duolingo.com/profile/nathaliaromeiroc

Em exercícios anteriores, indicaram "shirt" como camiseta. Frequentemente pego exercícios de unidades diferentes onde dão definições diferentes para as palavras. Fica complicado aprender ou acertar assim.


[conta desativada]

    a tradução escrita acima diz que o correto é: a camisa é para o verão eu coloquei: a camisa é pro verão e considerou errado to ❤❤❤❤ grrrrrr


    https://www.duolingo.com/profile/Frede146795

    "Para o" e "pro" não seriam a mesma coisa?


    https://www.duolingo.com/profile/Pandersu

    eu coloquei camiseta e deu como errado pois pede camisa, COMOASSIM :?


    https://www.duolingo.com/profile/LucasTG11

    Aff botei "pro verão"


    https://www.duolingo.com/profile/marleytusi

    Shirt = camisa ou camiseta. Coloquei "camiseta" e foi considerado errado. No verão usamos mais camisetas que camisas. Onde está o erro?


    [conta desativada]

      odeio quando confundo shirt com t shirt

      Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.