"Ich würde gerne mit dir darüber sprechen."

Traducción:Me gustaría hablar contigo acerca de eso.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Enrique_Boj

Al Respecto se entiende entre los hispano hablantes sobre un tema ya determinado ak igual que "sobre ésto".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lamujerquefuma

me da "ello" como incorrecto, no estoy de acuerdo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ceporro1

"de ello" debería ser correcto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/laurita714177

Creo que dije lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/saavedracc66

"me gustaría hablarte acerca de eso" creo que estaría correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/yasabes987

"me encantaría hablar de eso contigo" debería ser válido

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Maritxu650024

Creo que las dos frases se utilizan igualmente.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FVraie
FVraie
  • 20
  • 16
  • 14
  • 11
  • 8
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

Estoy de acuerdo con comentarios anteriores: "de ello" también debería ser correcto.

Hace 8 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.