Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Mañana tenemos que abandonar el palacio."

Traduction :Nous devons abandonner le palais demain.

il y a 3 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/deburoj

Pourquoi ne peut-on pas mettre le futur: "devrons"?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/france72912

je crois que quand on a pas le choix on doit utiliser: tener que + le verbe à l'infinitif

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Houarn

On pourrait très bien mettre le futur en espagnol aussi, et dans ce cas on le traduirait par un futur en français. La nuance est exactement la même.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/flodo_890
flodo_890
  • 20
  • 10
  • 10

Est-ce qu'on ne pourrait pas aussi traduire "palacio" par "palace" ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Georges168744

En espagnol, je croyais qu'il était beaucoup plus fréquent d'utiliser le présent pour indiquer le futur, beaucoup plus fréquent qu'en français. En désaccord avec Houarn, je considère donc que la nuance n'est PAS la même. Il me paraît donc plus correct de traduire "nous devrons", même si, en espagnol, le texte dit "tenemos que". Cela dit, une fois encore, je conclus qu'il est toujours préférable de recourir au mot-à-mot quand on traduit chez Duolingo, même si le résultat est moins élégant. Il va falloir que je m'y habitue.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Gillescito

Demain il faut que nous abandonnions le palais, ceci est une bonne réponse mais refusée et signalé. 10/02/17

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jayo31
jayo31
  • 25
  • 20
  • 13
  • 12
  • 3

c'est une belle traduction littéraire...pas littérale

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gillescito

Qui a dit que c'était une traduction littérale?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Hola_Muchachos

Personne, Jayo31 dit justement qu'elle n'est pas littérale en sous-entendant que c'est la raison pour laquelle Duolingo l'a refusée

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/jlk0
jlk0
  • 18
  • 16
  • 16
  • 5

on devrait accepter la traduction ' nous devons quitter le palais'

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Come4u3

tout à fait!

il y a 6 mois