А хіба "the" не означає конкретні газети? Просто переклад "Я читаю про це в газетах" охоплює всі газети, тому для цього випадку важливе уточнення "Я читаю це у цих газетах".
Я можу помилятися, якщо так, то поправте мене!
Ваша "правильна" відповідь- "Я читав це в цих газетах." Я написала: "Я читаЛА це в цих газетах" На цій сторінці "правильна" відповідь: "Я читаю це у цих газетах." so... "В чому правда, брат?" Чому ви зараховуєте відповідь "ЧИТАВ"????? А тут ПЕРЕКЛАД - ЧИТАЮ?????