"Ella come un emparedado."
Translation:She eats a sandwich.
There's almost half a dozen Spanish words for sandwich, most of them dialectical. This is the first I've heard of "emparedado", I'd be interested to know where it's most commonly used.
No. "Sándwich" can be a type of "bocadillo", but "bocadillo" means "snak", that food you put in some plates in a party.
I'm from Argentina and all my life I've heard the word "emparedado" in every translated movie, TV show, cartoon or what have you I've watched. So it's weird for me to know now that no one has heard that word before (I mean not even native Spanish speakers are saying that they use the word "emparedado" in their country...)
Yeah, I know, I feel the same. I'm from Bolivia and here we say "sandwich" but I know the word "emparedado" because that's the word they used in every show/movie/cartoon/etc that was dubbed or subbed to spanish. Most of those dubs were made in Colombia and Mexico (if I remember correctly) so I thought that's what they called sandwiches over there :/
Yes, you're right. People say sándwich but it'd pronounced more like [sandweirdchd] jaja
Emparedado is a Spanish thing.
A Bocadillo is more of a snack generally made with harder bread that what Americans/Brits/Aussies are used to. It generally has ham in it. (common in Spain)
A montadito is similar but smaller.
It varies by country and sometimes region.
In Mexico, if it has a lot of layers, like lettuce, and tomatoes, and such, it's called a torta.
Oh oh and sanduche in Ecuador BTW.
Bocadillo is the complete sandwich.
If you want to be gnit picky emparedado is the food inbetween the two bread halves.
IMHO it's best to stick with sándwich as a general word and then learn the others as you progress to intermediate lessons. The same goes for words like sombrero where DL ALWAYS translates as being hat whereas gorra is probably the best 'general' word. But that's whole different story.
Espero que se entienda mi explicación. Buena suerte!
This is all very fascinating and helpful. As someone that wants to travel through Central and South America one day, this is certainly going in my notes :).
"Tentempié" is used in Argentina too, but mostly by old people, not by youngers.
In my spanish classes we learn 'sandwich' (with the accent) as well! Ive taken spanish for two years, and never have i heard of an 'emparedado'... we learn Latin American spanish... not spanish as spoken in Spain... maybe thats it??
There's a whole host of different terms for sandwich including torta, bocadillo, sandwích and emparedado as well as some other regional variations. In Spain, according to my language exchange partner, a sandwich is referred to as bocadillo or sandwích.
Torta is used by Mexican-Americans for sandwich. Go to any Hispanic restaurant in Douglasville, Georgia, USA, and you'll see it on the menu. But you're right torta is also the word for cake, too.
It does mean cake, and it also means sandwich in Mexico. Just like tarta, pastel, queque, and biscocho mean cake. Ahhh so many words for the same thing! haha!
In my classes I've only heard of sandwich (with an accent somehwere in there) and bocadillo. Never heard of this word!
Because this is a Spanish to English translation and not Spanish to Ebonics :p.
In English, eat conjugates to eats for he, she and it. Since ella = she, then come must translate to "eats"
The word sandwich was not introduced in the program before. Therefore how do you expect someone to know the meaning of this word? BobbyO
i want to ask something, what the different of the masculine and feminine words? anyone can explain me?
i want to ask something. what the different of the masculine and feminine words? how we can know it? anyone can explain me, please?
The difference between masculine and feminine words are masculine words end in "o" or any other letter, an example would be "El escritorio" and "El ratón". Feminine nouns end in "a" or "cion". Examples are "La niña" and "La vacacion". You can tell because of the article. If the article is "El, Los, Un, or Unos" it is masculine. If the article is "La, Las, Una, or Unas" it is feminine.
I learned on rosetta stone that it was un sándwich or just sándwich so I'm very confused
What you learned is the "Spanglish" form of "sandwich". "Spanglish" if is the combination of "English" and "Spanish". "Emparedado" is the word the people from Spain would say. Both are correct, but you should use "Emparedado" because it is the real Spanish.
It's "come" because when you conjugate "comer" the verb of "eat" for él/ella/usted, the conjugation will always be "come". "Comes" is only for the pronoun "tú". Don't confuse the two or Duolingo will mark it wrong every single time.
crap, i didnt know this was "sandwich," and i'm going into my fourth year of spanish :c I only knew sándwich