"Él cae de su caballo."

Traduction :Lui, il tombe de son cheval.

September 24, 2014

12 commentaires


https://www.duolingo.com/MarioBoisv

de su = son dans les traducteurs

February 8, 2015

https://www.duolingo.com/Ginette57714

Exact

June 7, 2017

https://www.duolingo.com/alextronik

"Il tombe de LEUR cheval" ! Svp corrigez car cela ne correspond pas au sens de la phrase en espagnol SU=SON et non pas LEUR

September 13, 2016

https://www.duolingo.com/MarioBoisv

ici ce devrait-etre il tombe de cheval

February 8, 2015

https://www.duolingo.com/Pedro599123

Généralement, quand on tombe de cheval, ce n'est pas de celui du voisin. Donc en français "son" n'est pas indispensable. "De" suffit à faire comprendre qu'il a chu de SA monture

October 10, 2016

https://www.duolingo.com/alain337609

reponse possible mais tellement hors du contexte de l'apprentissage.

December 29, 2016

https://www.duolingo.com/Gabriel616806

Exactement ce que je me dis, quand est-ce ce que tu dis ca dans ta vie? Il aurait été plus logique de dire "il a tombé" et non "il tombe"

January 26, 2019

https://www.duolingo.com/alain337609

Tomber se conjugue avec le verbe être.

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/axOPS9Vv

Pourquoi ce n'est pas "se cae", comme dans la phrase vue précédemment "y si se caen del techo" ?

May 11, 2019

https://www.duolingo.com/Lison001

"Il chute de son cheval " devrait être accepter

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/raybis

il tombe de cheval ,est bon

March 14, 2017

https://www.duolingo.com/Jika92828

La correction "il tombe de leur cheval" toujours présente ce 25 mai 2017. Soit on met tombe de son cheval, soit de cheval.

May 25, 2017
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.