1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "My dad has a bar."

"My dad has a bar."

Traduzione:Mio papà ha un bar.

June 7, 2013

70 commenti


https://www.duolingo.com/profile/ezio162508

Mio padre ha un bar dà errore! Mah. Boh


https://www.duolingo.com/profile/Giancarlo300794

Inspiegabile...e' un errore di Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/wanda994589

Comunque, grazie mille Duolingo: mi diverto a migliorare il mio inglese insieme a te.


https://www.duolingo.com/profile/gabri1956

Come "mio padre" è sbagliato????????????


https://www.duolingo.com/profile/Chiara_Calza

dad = papà, padre = father

però Duolingo sbaglia la forma che dovrebbe essere "Il mio papà" (ma l'errore è cronico)


https://www.duolingo.com/profile/cotlin57

In italiano non è corretto dire mio papà. Si dice il mio papà oppure mio padre


https://www.duolingo.com/profile/PillotBruna

Il mio papà è corretto


https://www.duolingo.com/profile/tisci19

Il mio papà non mio papà è un errore !!!


https://www.duolingo.com/profile/Akarnot

In italiano è corretto "mio padre" oppure "il mio papà", mentre è sbagliato "il mio padre" e, appunto, "mio papà".


https://www.duolingo.com/profile/MariaMastr2

"Mio papà" è un'espressione poco corretta. Si dice "il mio papà" o "mio padre"


https://www.duolingo.com/profile/Drachetto

'barra' è una traduzione corretta, eppure la dà errata. Oltretutto dal contesto della frase non si può capire che si riferiva unicamente al 'bar' italiano e non alla barra.


https://www.duolingo.com/profile/Raffaele_S

in italiano è corretto dire il mio papà


https://www.duolingo.com/profile/39oretta

In una frase sciolta, senza contesto ,bar potrebbe significare anche sbarra , barra perchè soltanto bar? Io ho scritto "sbarra "per provare e mi ha dato errore. Ma non mi sembra corretto. Lo steso mi è capitato con "site". Volevano che io traducessi" sito ". Ma posto o luogo sarebbero andati bene comunque a meno che si riferissero esclusivamente ad un sito in internet ,ma non siamo indovini ,o ci avvertivano o accettavano la diversa interpretazione. Va bene lo stesso , chi ci valuta è la macchina, è la macchina non pensa...e Duolingo mi piace.


https://www.duolingo.com/profile/ciampix

Hai ragione, vedi il mio commento più avanti...


https://www.duolingo.com/profile/elapergola

mio padre o mio papà non è lo stesso ma stiamo scherzando ????


https://www.duolingo.com/profile/francesca930156

Io ho scritto padre e mi hanno dato errore. Certo che duolingo è super fiscale e finisce col rompere le scatole


https://www.duolingo.com/profile/walter550508

Padre non va bene? La prossima volta scrivo babbo


https://www.duolingo.com/profile/wanda994589

Mi piacerebbe conoscere il traduttore di Duolingo, per fargli un corso rapido di italiano.


https://www.duolingo.com/profile/pattysoul

se dai come traduzione una barra perchè me la cancelli???????


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBell5

Perchè quandi clicchi sulla parola funziona come il dizionario, di dice le diverse accezioni, poi lo devi contestualizzare. "Mio padre ha una barra" è una forzatura, se ci fosse una specificazione successiva sarebbe corretta


https://www.duolingo.com/profile/ciampix

Mmm direi di no. Decontestualizzato com'è un bar o una barra hanno entrambi diritto di cittadinanza. Lo so che è una pignoleria ma siccome sembra che Duolingo si basi sulle pignolerie se tante di queste vengono accettate (vedere per esempio la frase: "mi piace tale caffé" che viene accettata perché formalmente corretta anche se nessun italiano sano di mente la userebbe...) questa deve essere accettata anch'essa. Se si adotta una politica, questa vale per tutto.


https://www.duolingo.com/profile/lupiotlyn2

Ma come si fa a dire "mio papà"? Ma stiamo scherzando?


https://www.duolingo.com/profile/Cinzia1989

Perchè mi dá come errore il mio papá


https://www.duolingo.com/profile/Giovanni237510

perchè "a" viene pronunciato "ei"?


https://www.duolingo.com/profile/Ivan541425

Padre e papà sono due persone diverse?


https://www.duolingo.com/profile/Gianfilipp483298

Mi ha dato sbagliato "mio padre", forma corretta, sostituendolo con "mio papà", forma sbagliata... Da correggere!


https://www.duolingo.com/profile/brunofavorido

in italiano - mio padre ha un bar - il mio babbo ha un bar - mio padre ha un bar ecc. imparate l'italiano


https://www.duolingo.com/profile/SaSa60364

Mio padre possiede un bar...


https://www.duolingo.com/profile/GildaPannu

Mio padre dovrebbe essere corretto anche perchè in italiano "mio papà"non so può sentire


https://www.duolingo.com/profile/Roberto242286

mi spiegate la differenza tra padre e papa'? Sono anni che ci sono delle lamentele ma per favore....................


https://www.duolingo.com/profile/ciampix

È la differenza tra Father e Dad. Uno è formale l'altro informale. Sarebbe carino se Duolingo potesse riconoscere gli errori più comuni e dare una spiegazione...


https://www.duolingo.com/profile/Michelle816101

Mio padre ha un bar, e' corretta!!!


https://www.duolingo.com/profile/supye

Mio padre è più corretto e me lo segna errore


https://www.duolingo.com/profile/giuseppinor

"papà" è sinonimo di "padre" e pertanto sono giuste entrambe le frasi " Mio papà ha un bar " e " Mio padre ha un bar"


https://www.duolingo.com/profile/adriana637961

Mio padre deve essere accettato


https://www.duolingo.com/profile/Sandra524147

ho tradotto "mio padre" anzichè "mio papà"... mi sembra assurdo!!!


https://www.duolingo.com/profile/mariagrazi450464

Padre o papa è la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/piera759014

Anche a me dà errore padre. È assurdo


https://www.duolingo.com/profile/dereckking

Mio "padre" invece di papà non puo esser considerato un errore


https://www.duolingo.com/profile/Alberto605505

A casa mia papà e padre sono la stessa cosa Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/previgian

Ho tradotto mio padre ha un bar ...e da errore!


https://www.duolingo.com/profile/Carlo522814

Perchè in Inghilterra papà e padre "forse" sono cose diverse. Va a capire questi inglesi. Ma è Duolingo che sbarella.


https://www.duolingo.com/profile/MPHLsk

"mio padre" non può essere errato


https://www.duolingo.com/profile/Andrea154724

Non accetta "padre"


https://www.duolingo.com/profile/monica758589

Mio padre ha (possiede) un bar


https://www.duolingo.com/profile/JacopoRapp1

Padre/papá...anche babbo


https://www.duolingo.com/profile/PaoloGigiM

"mio papà" è errato. O si dice solo"papà", o "mio padre". Grazie


https://www.duolingo.com/profile/antonio167462

Sei scema tra papa e padre non sai che sono la stessa persona


https://www.duolingo.com/profile/ciampix

Non si usano parole offensive, per favore..


https://www.duolingo.com/profile/Taras.M780

io ho scritto : "mio padre ha un bar" e mi da errore. vorrei sapere il motivo. grazie


https://www.duolingo.com/profile/wanda994589

Possedere un bar è un termine più appropriato


https://www.duolingo.com/profile/wanda994589

"Mio papà ha un bar" lo accetto da un bimbo di tre anni, non da un professionista. la traduzione corretta è: "mio padre possiede un bar".


https://www.duolingo.com/profile/FabrizioCa892255

Dovrebbe essere giusta


https://www.duolingo.com/profile/DanielaSap20

Padre o papà è uguale. Ignoranti


https://www.duolingo.com/profile/ciampix

No. Papà è colloquiale, Padre è formale. Davanti a Mattarella diresti Padre, davanti a tua sorella dici Papà. La differenza è sostanziale.


https://www.duolingo.com/profile/ciampix

... è una dichiarazione di colpevolezza? ;-)


https://www.duolingo.com/profile/arandamari1

Pensavo si potesse dire padre sarebbe lo stesso


https://www.duolingo.com/profile/ciampix

Ad un testo si risponde con lo stesso tono. In una chat con un amico non si risponde come fosse una lettera per l'ambasciata. Ad un esame di certificazione d'Inglese (di cui ho testimonianza diretta) lo considerano un errore e ti tolgono punti...


https://www.duolingo.com/profile/Alessio-Lecce

MIO PADRE HA UN BAR errore mah certe volte non capisco


https://www.duolingo.com/profile/Chiara_Calza

"My dad has a bar" non mi suona molto bene in inglese: dovrebbe essere "owns" or "manages" a bar. Per "me, to have a bar" = "avere una barra" (se penso in inglese). ???


https://www.duolingo.com/profile/Mariacarla704073

A me non da nessun errore. Tutto giusto.


https://www.duolingo.com/profile/madeca11

ho letto molti commenti ma non tutti, in quanto ripetitivie quindi non utile ad una maggiore conoscenza dell'inglese. Comunque, pur accodandomi al coro che "padre" puo' essere accettato, va comunque ricordato che :1) Dad non è propriamente padre (che andrebbe tradotto father) bensi' è il termine colloquiale usato in famiglia tra figlio e padre, tipo "babbo" "papino" ecc. Dalla domanda si evince che la frase è appunto detta con questo specifico significato (immagino venga detto in un contesto tipo scuola->maestra->che lavoro fa' il tuo papa' ->bambino che risponde alla DL, cioe' il mio papa'. Ma ho parlato di 2 motivazioni, quindi 2) Questo è un corso che serve a noi per imparare, quindi se DL insegna 2 parole (father, dad) perche' vogliamo ostinarci ad usare una unica traduzione. Credo che DL ci metta alla prova e comunque io da insegnante farei la stessa cosa. Un giorno saremo padroni dell'inglese e diremo e/o faremo cio' che meglio crediamo, ma oggi, da studenti, meglio stare zitti, studiare ed imparare, senza lamentarci di DL che, ricordo a tutti, è un OTTIMO corso GRATUITO. Scusate la schiettezza, ma penso che preso dal veso giusto questo corso sia veramente fondamentale. Ne consigliere l'uso in tutte le scuole elementari e media d'italia! see you later ;)


https://www.duolingo.com/profile/Alessio-Lecce

papà o padre è la stessa cosa....segnaliamolo


https://www.duolingo.com/profile/AnnaPaolaD14

È giusto dire: Mio padre ha un bar OPPURE Papà ha un bar.


https://www.duolingo.com/profile/Stemyc70

perché mi viene segnalata come errata??????

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.