1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "The children love Christmas."

"The children love Christmas."

Traduction :Les enfants adorent Noël.

September 24, 2014

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/jordain2000

Ainsi "to love" c'est "aimer" quand on parle de quelqu'un, mais "adorer" quand on parle de quelque chose ?


https://www.duolingo.com/profile/jordain2000

ok je l'ignorais, merci !


https://www.duolingo.com/profile/Zbooded

Donc on ne peut pas dire "les enfants aiment noël" ? ça me semble être la même chose


https://www.duolingo.com/profile/IchimaruGinn

Sur ce site to like ne peut jamais se traduire par "adorer" mais to love oui ! En français courant aimer et adorer veulent quasiment dire la même chose dans ce genre de contexte


https://www.duolingo.com/profile/Bernadette113547

J'ai compris : les enfants aiment Noël : the children like Christmas les enfants adorent Noël : the children love Christmas

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.