i have another one to add... stop me if i'm wrong but "tarefa de casa" or just "tarefa" is also a good answer for "homework", right?
I've heard that "deve de casa" is also homework. Is that correct?
Yes, "deveR de casa" also works...
Obrigado, Paulenrique. Como acontece, este lição usa "dever de casa" dois ou três exemplos depois "lição de casa."
Great answer, Paulo, since that is one of the words that we are learning with this lesson! rsrs
Does that mean how funny? haha learning from the forums
que chato = how boring!
I thought here 'chato' would mean annoying - I am annoyed that homework was first introduced to me as 'dever de casa'. So I said 'We need to do our lesson at home'. :
I would also like some examples.
which is more common/used ??
(Sorry if this reply was so late) both, but I like say: 'Dever de casa'
"Tema de casa" is also homework.
Three different expressions for "homework" ! Could "trabalho de casa" also be possible, or is that just good old boring "housework" ?