1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Mi papá come pasta."

"Mi papá come pasta."

Traduction :Mon papa mange des pâtes.

September 24, 2014

17 messages


https://www.duolingo.com/profile/elyoyomalo

Mon père mange des pâtes doit être juste aussi! on ne peut pas dire que c'est une faute même si c'est pas padre qui est utilisé.... en tout cas je trouves cette faute sévère


https://www.duolingo.com/profile/MarcDAoust

J'ai eu le meme probleme et je l'ai rapporte


https://www.duolingo.com/profile/maggiesimpsons

Moi j ' ai mis père et ça a pas marché . Ils exagèrent


https://www.duolingo.com/profile/Florence2424

T'as raison c'est nul...


https://www.duolingo.com/profile/FlorianRtll

Mon père mange des pâtes devrait être accepter normalement car c'est similaire à papa..


https://www.duolingo.com/profile/AndreColli5

Papa, père, en français est équivalent, pourquoi marque-t-il faux quand on met "mon père mange des pâtes" ?


https://www.duolingo.com/profile/moowgly

idem. Mon père


https://www.duolingo.com/profile/vicente988902

Toujours le même problème!!


https://www.duolingo.com/profile/Alexia894053

Pere et papa est le meme mot !


https://www.duolingo.com/profile/Mujilen

Non. Les deux mots désignent la même personne mais de façon différente, et appartiennent à des registres de langue différents. En d'autres termes, on emploiera l'un ou l'autre selon la personne à qui on s'adresse et aussi selon la personne qu'on est (un enfant ou un adulte). Jetez un œil à certains commentaires ci-dessous, et éventuellement observez attentivement ceci : http://www.extraitactedenaissance.com/demande-acte-de-naissance/


https://www.duolingo.com/profile/Defontaube

Pas ta est invariable ? Pas de "s" Los pas ta ?


https://www.duolingo.com/profile/_Akuma_

pourquoi mon PAPA ???!! pourquoi pas PERE ??!! ca devrait marcher . je ne suis pas dacord ->-


https://www.duolingo.com/profile/saturnin988794

Père et papa devraient être acceptés

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.