1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "May I ask you a favor?"

"May I ask you a favor?"

Tradução:Posso te pedir um favor?

June 7, 2013

75 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/lenivaldoleni

Imagino que, assim como eu, alguns de vocês devem se perguntar: Ok, must significa "preciso, tenho que, devo", mas em que situações eu devo usar?

O duolingo não nos orienta quanto à isso, mas esse tópicos servem pra isso. Separei umas dicas que tiraram minhas dúvidas e acho interessante compartilhar:


May indica permissão, possibilidade; pode ser usado para falar sobre ações e acontecimentos possíveis no futuro e no presente, expressar deduções, fazer um pedido, pedir ou dar permissão ou ajuda:

I may call them. (Eu posso ligar para eles.)

May I help you? (Posso lhe ajudar?)

She may know the answer. (Ela deve saber a resposta.)

The children may spend the day in the club. (As crianças podem passar o dia no clube hoje.)

May I speak to Helen? (Posso falar com a Helen?)

  • Are you going to Tom's party? (Você vai à festa do Tom?)
  • I may go to Tom's party. (Eu devo ir à festa do Tom / É provável que eu vá à festa do Tom.)

https://www.duolingo.com/profile/d.rocha

No caso de experimentar roupas alguém sabe me dizer o que é correto? May I try? ou Can I try?


https://www.duolingo.com/profile/izaiaz10

Ambos podem ser usados, may dar um ar de polidez a frase mas can é totalmente aceito, assim como could que também seria uma forma mais gentil de pedir algo

May I try it out? Posso experimentar? (Uma forma mais polida)

Can I try it out? Posso experimentar? (Normal, nem informal demais, nem formal)

Could I try it out? (Eu poderia experimentar?) assim como may uma forma mais polida de pedir algo


https://www.duolingo.com/profile/VictorCoelho654

Desculpe, mas essa explicaçao ta um pouco incompleta. O can expressa ideia de capacidade física ou mental enquanto o may expressa permissão. Obviamente que em situacoes muito informais o uso dos dois é permitido, mas tem um detalhe: O can pode substituir o may, mas o may nunca poderá substituir o can para capacidads fisicas ou mentais.

May I try it out? Posso experimentar?(Perguntando se tem permissão para isso)

Can I try it out? Posso experimentar?(Perguntando se consegue fisicamente ou mentalmente algo, no caso da roupa nao faz muito sentido)

Fontes e outras dicaa de ingles : http://writingexplained.org/can-vs-may-difference

http://www.grammar-monster.com/easily_confused/can_may.htm

Se preferir Pt: http://www.englishexperts.com.br/forum/may-x-can-qual-a-diferenca-t418.html

http://m.youtube.com/watch?v=_8OWdDF8Lw0

Desculpe pela desorganizaçao , estou no celular.


https://www.duolingo.com/profile/VictorCoelho654

Se quiserem o minuto exato em que aparece o assunto de may e can no video que mandei : 3:50


https://www.duolingo.com/profile/renattojunior

No caso do CAN referido à roupas, pode se usar na afirmativa, indicando que se tem condições (fisicas) de vestir o (experimentar). Ou seja: l can to wear (to try) = Tenho condições de vestir (experimentar).


https://www.duolingo.com/profile/Netto_JM

*I can wear (sem o "to", nem todo infinitivo usa o "to")


https://www.duolingo.com/profile/_RodrigoM_

Na verdade é o verbo modal q não é seguido de To.


https://www.duolingo.com/profile/Yeshayah19

May I try it out? e Could I try it out? são formas mais educadas de pedir permissão para fazer algo, você também pode usar can para pedir permissão só que é um pouco mais informal.


https://www.duolingo.com/profile/BrunaTassy

Não é para fazer algo/qualquer coisa. É para experimentar. Não pense que é pra tudo kkkk Try out = experimentar, né?


https://www.duolingo.com/profile/WesleyFeitosa0

Na frase "May the force be with you" qual o papel do MAY aqui?


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Expressar um desejo.

Na língua moderna, essa construção (tipo a sua, não a do DL) é considerada extremamente formal, então meio que agora só é usada em situações específicas, em frases "prontas" que todo mundo conhece assim e acha estranho falar de outro jeito (May God bless you, May God have mercy on your soul e outras expressões religiosas, por exemplo).


https://www.duolingo.com/profile/Jota_R

May usado no inicio da frase tem o sentido de: Que. May the force be with you = Que a força esteja com vc. May God bless you = Que Deus te abençoe Etc...


https://www.duolingo.com/profile/Jbbandos

"Posso pedir-te um favor" ou "posso pedir-lhe um favor" seria o correcto em português europeu.


https://www.duolingo.com/profile/danielf55

A gramática do português brasileiro estabelece que a colocação do pronominal "te" que deve ficar 'antes' do verbo no infinitivo 'pedir'. O verbo no infinitivo exerce atração pronominal. Sugiro que você veja este assunto, difícil até para nós: colocação pronominal/próclise, mesóclise e ênclise em www.infoescola.com/portugues/colocaçao-pronominal-proclise-mesoclise-enclise/. Espero que tenha ajudado!


https://www.duolingo.com/profile/Jbbandos

Pelo que vejo nessa página, no vosso Português ambas as construções estão correctas (ver "COLOCAÇÃO PRONOMINAL NAS LOCUÇÕES VERBAIS"). No entanto, no Português europeu, o pronome antes do verbo auxiliar não é normalmente utilizado, é uma construção obsoleta. "posso te pedir" é algo que soa estranho a um Português.


https://www.duolingo.com/profile/Bia1604

May nao significa maio?


https://www.duolingo.com/profile/UserBob

May pode ser maio, mas também pode ser nome próprio feminino ou PODE. May be = pode ser. Tudo depende do contexto.


https://www.duolingo.com/profile/Thaylis3

Também, mas aí você precisa ver o contexto. Isso ocorre com várias palavras no português, por exemplo, se eu falar que a manga da minha camiseta está rasgada o contexto mostra que eu estou falando da parte da roupa, não da fruta. A mesma coisa vale pro May, você tem que ver a frase como um todo para entender se se refere ao mês ou ao verbo


https://www.duolingo.com/profile/AngeloSant14

Posso eu pedir um favor (porque nao pode ser aceito como certo? ) Afinal " I = Eu "


https://www.duolingo.com/profile/Thaylis3

O posso em português já demonstra que é a primeira pessoa do singular (eu), o que não acontece no inglês, já que o May é usado para todas as pessoas (May I, may you, may he...). O problema aqui é que na forma como você colocou não mostra pra quem o favor está sendo pedido: May I ask YOU a favor? , que em português é representado pelo TE ou pelo PARA VOCÊ. Ex: posso TE pedir um favor? Ou ainda Posso pedir um favor PARA VOCÊ?

Obs : se você tivesse escrito uma das frases acima acrescentando o eu estaria certo também. Ex: Eu posso te pedir um favor?


https://www.duolingo.com/profile/ricardonevesp

Can = posso ou poder na questao fisica. Exemplo : he can't walk.

May = posso na questão de permissão. Exemplo = may I go to the bathroom teacher?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel170003

Pode mas nao vou fazelo


https://www.duolingo.com/profile/Frmsilva

Poderia pedir a voce um favor?


https://www.duolingo.com/profile/danielf55

Aí seria 'could' I ask you a favor? Espero que ajudei.


https://www.duolingo.com/profile/Alvaro.JC.

"Talvez eu te peça um favor" tbm foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/mbiondani

May ,is polite. A formal subject


https://www.duolingo.com/profile/FranckAlves

May é mais polido. Como se você pedisse uma gentileza. Can I ask you a favor? é aceitavel, mas não soa tão educado quanto o May.


https://www.duolingo.com/profile/jaspion.sa

Oi alguem me ajuda por favor eu sempre achei que pedir seria ask for mas ai tem apenas ask alguem pode me dizer o pq ?


https://www.duolingo.com/profile/binaryzz

ask for you= pedir para você

ask you = pedir-lhe

ask to you- pedir a/para você


https://www.duolingo.com/profile/LuanaBassani

Penso eu que deveria ser considerado "posso perguntar 'a' voce um favor?" uma vez que ao rejeitar minha resposta, uma alternativa que o Duolingo me sugeriu foi "posso perguntar 'para' você um favor?".


https://www.duolingo.com/profile/danielf55

Oi Luana, nós não usamos os verbos pedir e perguntar como sinônimos. Bons estudos.


https://www.duolingo.com/profile/JooVIctorD261793

Muitos estão dizendo que 'May' expressa permissão. Me lembrei de um game que tem 'May' no nome: Devil May Cry. Tô bem confuso agora. Alguém me explica isso, por favor? Agradeço desde ja. XD


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Nessa frase do DL ele expressa permissão, mas não é só esse o único significado dele!

Como verbo, ele tem três significados principais:

  1. Possibilidade: o famoso may be; it may not have felt like it, but it was a real earthquake
  2. Permissão: may I sit?; may I use the toilet?; you may not reproduce the contents of this page
  3. Desejo ou esperança: may he rest in peace; I hope you may help me

EDIT: oops esqueci do Dante!
Provavlemente quer dizer que "o diabo vai chorar", no sentido de que isso é possível/provável de acontecer... Pode até ser desejo também - a construção da frase seria um pouco diferente, mas considerando que é o título de algo, a gente dá liberdade poética né? xD Até mesmo os dois significados ao mesmo tempo: é normal usarem títulos assim justamente por ter esse jogo com os significados/palavras.

C:


https://www.duolingo.com/profile/RafaelPasi

Posso "LHE" pedir um favor. Flexionar por favor.


https://www.duolingo.com/profile/Vernica864009

Poderia eu pedir a voce um favor? Porque colocar "eu" estaria incorreto?


https://www.duolingo.com/profile/RafaelHenr807852

Acredito que o problema não é o uso de "eu" e sim a inversão com "poderia". Não é algo que costumamos usar no Brasil mas não acho que esteja errado, então na próxima vez reporte para que esta resposta seja adicionada no banco de respostas.


https://www.duolingo.com/profile/Ftima561992

Alguem pode me dizer quando devo usar should, would e could


https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Fiquei boiando com este MAY na frase,se fosse CAN teria entendido


https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Pelo que ví MAY:= POSSO de possiblidade (Eu POSSO te pedir ? CAN = POSSO de abilidade ( POSSO te pedir) Se eu estiver errado me corrijam por favor


https://www.duolingo.com/profile/AnneEly

Primeiro gostaria de reportar que "não gostei da mudança de abrir outra aba para reportar algo", mas devem ter seus motivos. rs


https://www.duolingo.com/profile/pauloricar90270

MAY não é maio (mês)???


https://www.duolingo.com/profile/Sylently

Pensei que May era uma pessoa -.-


https://www.duolingo.com/profile/Celestinad7

Foi o erro do computador


https://www.duolingo.com/profile/RafaelHenr807852

Por que não "May I ask you for a favor ?" ? Eu pensei isto porque sempre usamos "ask for" como "pedir" e "ask" como "perguntar".


https://www.duolingo.com/profile/gracacamargo

solução correta.


https://www.duolingo.com/profile/Tomas622203

❤❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/Tomas622203

Filho da ❤❤❤❤


[conta desativada]

    Grupo de whatsapp para a prática de conversação em inglês, dicas de aprendizagem, material de apoio, trocas de experiências, etc.: https://chat.whatsapp.com/CwyxTbP8TkVE9LZrhv9ReF


    https://www.duolingo.com/profile/cerison50

    O audio soa como Men, não seria mei?


    https://www.duolingo.com/profile/Himmels_Death

    Enquanto portuguesa nativa tenho mais problemas com o português do brasil do que com o inglês, neste curso. Por causa da ordem dos pronomes.


    https://www.duolingo.com/profile/Neuza80296

    My answer is corret. The machine is stop.


    https://www.duolingo.com/profile/Elian113984

    May l aske you favor ?


    https://www.duolingo.com/profile/Elian113984

    May l ask you a favor?


    https://www.duolingo.com/profile/lylianpenteado

    posso lhe pedir = posso pedir-lhe = pedir a voce


    https://www.duolingo.com/profile/danielf55

    O verbo no infinitivo atrai o pronome oblíquo para antes dele. Espero que ajudei.


    https://www.duolingo.com/profile/danielf55

    Complementando, o verbo pedir pede complementos direto-sem preposição e indireto-com preposição, pede-se algo, a alguém. Neste caso, alguém pede um favor a voce. Um favor é o bjeto direto e 'lhe' é o objeto indireto substituído por 'lhe'.


    https://www.duolingo.com/profile/luisbelem1

    Outra vez. Em portugues o pronome pessoal e no fim


    https://www.duolingo.com/profile/Penguinico

    "may" é uma forma extremamente educada


    https://www.duolingo.com/profile/Batista.Viktor

    Na verdade, pelas regras gramáticas, a tradução deveria ser "Posso ti pedir um favor?", não é? O ti é usado nas situações envolvendo objetos indiretos. Na oração em destaque, trata-se de bitransitividade do verbo poder.


    https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

    "te pedir" corresponde a "pedir você"


    https://www.duolingo.com/profile/fabii123

    Por que o uso do "MAY"


    https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeSP

    Por que o "MAY" é uma forma mais gentil do "CAN" É mais usado quando for pedir um favor à uma pessoa desconhecida... Espero ter ajudado :D


    https://www.duolingo.com/profile/Thienio_RAC

    Não é realmente "mais gentil", mas sim mais formal.


    https://www.duolingo.com/profile/Iandrodecastro

    Fabii123,

    "May” – Autorização ou permissão para fazer algo.

    Por exemplo: “May I please use your stapler?”( Eu posso usar o seu grampeador, por favor?)

    Take care!


    https://www.duolingo.com/profile/Frmsilva

    Poderia pedir a voce um favor?


    https://www.duolingo.com/profile/DanielMont896727

    Posso pedir-te é uma forma mais polida


    https://www.duolingo.com/profile/dimasmessias

    "Posso pedir um favor" deveria aceitar e nao obrigar a escrever pedir-te.


    https://www.duolingo.com/profile/Jbbandos

    Isso só se a frase fosse "Can I ask a favour?".


    https://www.duolingo.com/profile/oeduardo

    Estou aprendendo ingles,nao portugues


    https://www.duolingo.com/profile/robsonleandro

    QUANDO DIGO, EU POSSO PEDIR UM FAVOR, ESTÁ ERRADO? RS

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.